オサンポ take a walk - 松ぼつくり pine cone

2015年04月20日 | 日記
松ぼっくり
始めの一歩
ドット柄

Pine cones
Now they are at the first step
Bubble pattern

松ぼっくりの最初ってこんななん? って知りませんでした。小さいモノってそれだけで可愛く見えたりとか、ってあると思いますが、松ボもええやんと思いました。そしてよーく見るとウロコの形に似ている半円状のものが、各々ドットを伴って先端に向かって並び卵状のミニ松ボを形成している。まだ全体的に潤いも感じられて。これが後に、あのよく見る茶色の硬いカサカサになっちまうのね。ふむふむ。みんなソレゾレに最初があるのね。ふむふむ。
I didn't know about the figures at the first stage of pine cone. Tiny things, it usually seems lovely, I thought that they were as well. Each pine cone has like scale with many dots that in the lines make like a shape of egg. They would have moist. Lately, we may know that they turn dried hard brown figures. But each one has the first step. It is different from the last. Oh, I see.

オサンポ take a walk - 白 八重桜 White double cherry

2015年04月19日 | 日記
八重桜
白 桃色
今 見頃




Double Cherry
White and Peach
Now at their best

今日図書館に寄った帰り、同じ公園内で満開の八重桜を堪能。中に一本だけ、白と薄ピンクの混じった八重桜があって、おおぉ~ほぉ~と見入ってしまいました。お昼ごろぽそっと降った雨にそぼ濡れてる様子が、しっぽりとした風情になっていてこれはこれでいい感じでした。なので激写。あーでもアイホンカメラよりデジカメで撮りたかったです。便利なのでついついアイホンカメラばっかりやねんけど、撮った写真をハガキにしたりするときは、アイホン写真だとイマイチですね。いつも持ち歩くという、意識もたんとあかんなー。
When I went to the library today, I saw those double cherries in the same park. There was only one tree which had white flowers. So beautiful, isn't it? I took in them for a while. We had small rain around noon, the cherries still got wet a bit when I took their photos, they had something taste, good to see. I wish I had my digital camera. You know, iPhone is convenient, I nowadays use my iPhone camera when I take any photos. But it would not be good when I use them to creat cards. I should take my digital camera to take better photos when I take a walk.

オサンポ take a walk - 白花蒲公英 white-flowering Japanese dandelion

2015年04月18日 | 日記
蒲公英 ポ
白花蒲公英
春はらり

Dandelion da
White-flowering Japanese dandelion
Spring comes

家の近所の神社のお祭りを見に行った帰りに、ちょっとした崖下の辺りで発見しました。花が白い白花(シロバナ)タンポポは日本の固有種とか。よく見る黄色いタンポポは、セイヨウタンポポ、と言ってヨーロッパからの帰化植物なんですって、知ってました? 奥様~。 外来種に弱い、固有種、のイメージありますね? 白花蒲公英も例外じゃないよーです。白花蒲公英、ガンバレ!
I went to the small event in the shrine near my house today, I found that the white-flowering Japanese dandelion on the palisades in the photo. That dandelion is a Japanese endemic. We see yellow ones everywhere, they are exotic species which came from Europe. Did you know that? Do you think that endemic is weaker than exotic? Yes, the white one is the same. I would like to encourage the white ones can survive. Come on!

オサンポ take a walk - ドリフター a drifter

2015年04月17日 | 日記
"ドリフター"
とは大袈裟か
離れて咲く

I call it a drifter
It would be exaggerated
The flower is away from the flowerbed

好きな風景の一つに、元々はここに植えられていたんだろーなーという花とかが植木鉢や花壇から出て来ちゃって、離れたところでちゃっかり生きちゃってる、というのがあります。自然界的には園芸種がはみ出てきて我が物顔で生息して元々の固有種などを時に駆逐してしまったり、と良くないことが多いとは思いますが。しかしあれだけお店に並んでいる園芸種を売るなーというのは難しいんでしょーなぁ。ヒトの住むところ、野生動植物がメインのところ、キッチリ分けていく必要がコレからますますあるよーな。なむなむ。
(ちなみに、"ドリフター"とは、流れ者、漂流者という意味でがす)
One of my favourites sceneries is to see and find drift flowers. Flowers, garden pieces, are used to be in a pot or flowerbed but they come out of there, then they live in other places. Like this photo. But if it would be thought by the different point of view, it would not be good. In natures, garden piece are sometimes stronger than autochthon. They would take over the land for autochthon. I think that it would be better stop selling garden piece but I know it's impossible. I see many various of garden pieces in many shops. But we could divide or border places, where human live, where nature creatives live. I think that we need to do that as soon as possible.

オサンポ take a walk - キュウリグサ T. peduncularis

2015年04月16日 | 日記
キュウリグサ
小さき花より
香り立つ

T. peduncularis
Very tiny flowers
Have a fragrant of cucumber

ちっちゃいなーちっちゃいなーと去年も思ったことを思い出しました。2㎜ホドの花の大きさですよ。ある意味、よくこれだけちっちゃく咲けるな、というか。去年と同じヒメオドリコソウを見た場所に咲いていてその存在を知ってはいたのですが、今年また出会ってハッとして、ネットで調べてみたら名前がキュウリグサ。なんで? 葉を揉むとキュウリっポイ匂いがするからとか。なんでキュウリ? へぇ? なんでナスちゃうねん。とかとかって、"ちっちゃい"けど、持っている世界は広いですな。ココデモ神は細部に宿るデスカ。
I thought that flowers were so very tiny! last year. I now remember it. They live in the same place with Purple Deadnettle. It's about 2 mm. I wonder why and how they could become itself so tiny? Anyway, I checked it on the Internet, they told me something about it, when you try to knead it by fingers, you smell like cucumber. Oh. Why cucumber? Not egg apple? Well, the flower is tiny but it has a big world. It also might be God is in the details.

オサンポ take a walk - 中国元 RMB

2015年04月15日 | 日記
陸橋の
階段で何故か
拾ったヨ

At the step of crossover
I picked up the banknote
I don't know why

最近中国からたくさんのツーリストがやってきて、桜を愛でたり、買い物をしたりとかをニュースで見たり聞いたりして知ってはいましたが。とあるショッピングセンターに行った帰り道、駅近くの陸橋の階段の隅っこにポスっと埋め込まれるように落ちてました。最初目に入った時、うん? 色・柄がお札ッポイと思ってヒョイっと手にして拡げてミタラ、日本のお金じゃないね? 中国だね⁉︎ とまあ、びつくり。こんなローカルなところにまで中国のお札が飛んで(?)来るとは。どんだけのお金が実際にそこデ舞っているんでしょーか。お金持ちか…イイナァ…っと考えは別の方へ。ヘホ。
I knew that many Chinese tourists came to Japan, to see Sakura or for doing shopping by news. When I was back from the shopping mole to the station, walking on the crossover, I found the Chinese banknote. At first, I thought that it would have been a Japanese one. But actually, it wasn't. I was so surprised why it was there. Where did it fly from? Oh, I thought that it could explain how much money would be in market. Sigh. Rich people... I envy them... I started on another train of thought.

オサンポ take a walk - ヒメオドリコソウ purple dead-nettle and an ant

2015年04月14日 | 日記
春の庭
ヒメオドリコソウ
もコンニチハ

The garden in spring
The purple dead-nettle
Say Hello

植え込みの地面がちょうど目線と同じ高さになる壁があって、そこでこの時期の春の、小さな花たちに出会えます。格好の観察場所なのですが、小さいサイズの花の写真を撮るのは難しいです。そして名前を覚えるのも。毎回本やネットにお世話になる始末。今回も「ホトケノザ」だったけ? とかって、違ってました。ほよよ~ん。
The land under the bushes is equal to eye level, there is the wall like that. That is a nice place, I can meet many spring flowers. It's difficult to take photos of tiny size flowers, isn't it? I always feel difficulty to remember flowers' names. How about you? This time, I've also got a wrong name. I checked it on the Internet, then found out. Oh, dear.

オサンポ take a walk - ナニコレキノコ? what is that?

2015年04月13日 | 日記
黄土色
海綿みたいな
キノコかい?



It's ocher
Like marine sponge
Is that a fungus?

な、なんでしょう? キノコ? 何かの実? 実を食べられた後? 最初に発見したものは、側壁からにゅうっと一本出てテ。その先に群れたようにいくつも出ているところもあっテ。道路に落ちてるのもあっテ。ネットでサクっと検索してモ全然ヒットせずで(検索下手?)。新種? 珍種? ご存知の方あらば、ご一報を~。
What is that? Mushroom? Is that fruit? After eating? The first one I saw that was just one got out of the wall. Soon after that, I found many of the similar ones, one of them dropped off on the footpath. I checked on the website about that, I could not find any information on it. New species? Rare species? If you know something about it, please let me know. Thanks.

日乗 diary - 福島 @東京駅 Fukushima at Tokyo station

2015年04月12日 | 日記
起き上がり
いただき
奮起する


Koboshi ( a small toy ) gets up
Never lie down
I also rise up

「奮起する」と詠みましたが、まあ実際は「へぇ」ってな感じで気ィ抜けてます。ダメですね、それじゃ。この「起き上がり小法師(こぼし)」、赤べこに次ぐ、福島・会津の有名郷土玩具とか。東京駅のコンコースを通り抜けている時に、チラシのよーなプチ福島物産展やってました。美味しそーなお菓子があったのでついつい買ってしまったら、五百円以上お買上げの先着1500名に一個プレゼント、だったらしくいただきました。ども!「起き上がり」、その名前の通り横になってもすぐに立ち上がる君。何処かからの励ましメッセージと受けるといいのカモ。見た目が今風に言えばユルい感じなのもいいなっしー。
I used the word of "rise up", actually, I just thought "Oh". The small toy is the famous for one of Classical Japanese toys from Aizu district in Fukushima. When I walked through the concourse at Tokyo station, I found the temporary shops from Fukushima. I bought some sweets for over 500 yen, they presented me that toy. Though it is a small toy, it has guts. It never lie down. You can try to put it down, it quickly stands up. I would like to be like that.

猫三昧 Cat-loving - 玉吉 Tamakichi / 十五の春 15 years old in spring

2015年04月11日 | 日記
春ウララ
玉吉ノンビリ
老いユクカ

It's now calm spring
Tamakichi ( cat's name ) is quiet
He has been slowly growing old

玉吉君。正確な年数は忘れてしまったのですがここ5~6年、身体を頻繁に舐めて吐くクセがついてしまったので、洋服を着せたりエリザベスカラーを付けたりと、そんな風にして生活していました。去年の年末くらいから徐々に痩せてきて弱った感じになり2月末の誕生日まで持つかしらなんて思いながら様子を見守っていたのですが誕生日を無事通過し、お? もしや復活? なんて楽観的でいてみるんですが、日々日々少しずつ老いていく---という状態が止まりません。昨日エリザベスカラーを掃除するために外したら、身体を舐めようとしないのでそのまま付けるのを止めました。顔周りがスッキリした玉ちゃん。カラーを外せたのは嬉しいですが、その理由を考えると何ともな。このままゆっくりと時間が過ぎていくといいんですが。
He is Tamakichi. Around for 5-6 years, he'd wore some clothes and the collar to stop taking a lick on his body because after that, he vomited regularly. From the end of last year, he's been getting weak. We were worried about if he could have lived until his birthday, the end of Feb, but he's been still survived so we hope that he will get better. Unfortunately, he's been the same, seems to get weak day by day and slowly. Yesterday, he stopped to wear the collar. Because when we took off it from his neck for cleaning, he didn't take a lick his body at all. We are happy with no wearing the collar, when we think about a reason of it, we feel wistful. We hope that time for him will be going peacefully...