さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5711番:さすらいの青春(611)

2024-12-22 15:16:47 | 語学


さすらいの青春(611)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
   

..——————【611】——————————

  La  main  à  l'épaule  de  sa  monture,  
comme  un  capitaine  tient  le  mors  de
son  cheval,  le  jeune  garçon  debout  par
terre  regarda  le  grand  Meaulnes  avec  un
peu  de  saisissement  et  une  immense  ad-
miration :
  « A  la  bonne  heure ! »  dit-il.
  Mais  aussitôt  la  cloiche  sonna,  disper-
sant  les  élèves  qui  s'étaient  rassemblés  
autour  de  nous  dans  l'attente  d'une  scène
curieuse.   Et  Meaulnes,  dépité  de  n'avoir
pu  jeter  à  terre  son  ennemi,  tourna  le  
dos  en  disant,  avec  mauvaise  humeur :
  « Ce  sera  pour  une  autre  fois ! »  
  

————————(訳)————————————

 片手を騎馬役少年の肩に置いて、若い騎士は
隊長が馬の轡を引くようなしぐさで、大地に立
って、ちょっとした驚きとすっかり敬服したよ
うにモーヌを見つめて言った:
 「うまいもんだ!」
 だがこのとき、鐘が鳴って、これまで何か面
白い場面を期待して集まっていた生徒たちも三
々五々散って行った.そしてモーヌはというと、
宿敵を地面に投げ倒せなかった悔しさから背を
向けながら不機嫌さを響かせ、こう言った:
 「今度までお預けだな!」


——————— ⦅語句⦆———————————
    
monture:(f) 乗用畜類、⦅特に⦆乗用馬.
mors:(m)[馬] 轡(クツワ)、銜(クツバミ)、
  勒(ロクバミ)(馬の口に取り付ける馬具) 
saisissement:(m) ❶寒気、ぞっとする寒さ;
   ❷激しい驚き、  
admiration:(f) 感嘆、感心、称賛、賛美;
  J'ai beaucoup d'admiration pour votre mari. / 
    私はあなたのご主人には敬服しています.
a la bonne heure ! :うまいぞ! うまい具合だ.
    結構です.しめた.
dispersant:散ってゆく(p.pré) < disperser  
disperser:[ディスペルセ](他) 散らす、分散させる. 
rassemblés:集まっていた(p.passé) < rassembler 
rassembler:(他) 集める、
attente:(f) 待つこと、待つ時間
dans l'attente de ~:~を期待して
une scène curieuse:面白そうな場面
dépité:(形) くやしい、いまいましい、
humeur :(f) 気分、機嫌
avec mauvaise humeur :不機嫌に
Ce sera pour une autre fois !:また次回にしよう!
  
  


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5710番:新仏教セミナー... | トップ | 5712番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事