「おおぜい」の漢字に、「多勢」を使いたい気にさせられる。「多くの人」という意味なのに「大勢」を使うのが正解だという。
「大勢」とは、人数が多く勢いがあることを表す言葉。
そのまゝ読むと「大きな勢い」という意味になるので「勢力」としてアドバンテージがあるというニュアンスがある。
英語では「many」や「great number of people」のような言い方なのだとか。
「多勢」とは
「多勢 . . . 本文を読む
カレンダー
最新記事
最新コメント
- iina/モンスターへの道
- iina/泉の森の桜
- iina/名もなき者
- iina/SELECT雫シリーズ
- cyaz/名もなき者
- ウォーク更家/SELECT雫シリーズ
- iina/とどのつまり
- iina/三社員
- iina/歯医者復活せんで歯痛い
- iina/ローレル
アクセス状況
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,227 | PV | ![]() |
訪問者 | 767 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 15,701,358 | PV | |
訪問者 | 3,647,781 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 432 | 位 | ![]() |
週別 | 740 | 位 | ![]() |
バックナンバー
カテゴリー
ブックマーク
- 凝縮 マイブログ
- Myブログを好いとこ採り
- iinaのホームページ
- 逃亡者
- ロマン数