英語と書評 de 海馬之玄関

KABU家のブログです
*コメントレスは当分ブログ友以外
原則免除にさせてください。

海外報道紹介☆韓国の哨戒艦沈没は北朝鮮の魚雷攻撃が原因(下)

2010年05月23日 11時14分01秒 | 英字新聞と英語の雑誌から(~2010年)


China has called on both parties to remain calm, but its fence-sitting risks damaging its ties with South Korea, East Asian officials said.

"The level of South Korean anger against China is the highest I have ever seen," said Brad Glosserman, executive director for Honolulu-based Pacific Forum of the Center for Strategic and International Studies.

He described the sinking of the warship as "major formative experience" for a new generation of South Koreans as they come to grips with the unpredictable military threat posed by North Korea. ・・・


支那は南北の朝鮮両国に冷静さを維持するよう呼びかけているものの、しかし、韓国との関係が悪化することを承知の上で支那は形成傍観的の態度を取っているのだ。と、東アジア諸国の政府関係者は考えている。

「韓国の支那への怒りは私がこれまで一度も見たことのない水準にまで上がっている」と、ホノルルに拠点を置くパシフィック・フォーラム戦略国際問題研究所のBrad Glosserman研究部長はそう語っている。

Glosserman氏は、それによって韓国の新しい世代が「形成される重大な体験」として韓国戦艦の沈没を位置づけている。詰まるところ、この体験によって韓国の若い世代は、北朝鮮が引き起こす予測不可能な軍事的脅威をはっきり理解するだろうから、と。(中略)   


To that end, South Korea will request that the U.N. Security Council take up the issue in an effort to tighten sanctions on North Korea, the officials said. The United States has indicated it would support such an action, U.S. officials said. President Obama and Lee spoke via telephone on Monday, according to the White House. Lee briefed Obama on the probe, the White House said, and the two "committed to follow the facts of the investigation wherever they lead."

The Obama administration is also leaning toward relisting North Korea as a sponsor of terrorism, a move that would open the door for even more sanctions that could strike at the heart of North Korea's economy. ・・・


東アジア諸国の政府筋は、最終的に韓国は、北朝鮮に対する制裁を強化する方向でこの戦艦沈没事件を国連安保理が取り上げることを要求すると見ている。アメリカ政府高官によれば、アメリカは国連安保理が韓国の求める方向で動くように支援すると、その態度を鮮明にした。また、ホワイトハウスによれば、オバマ大統領は李大統領と月曜日【5月17日】に電話会談を行なったとのこと。而して、李大統領はオバマ大統領に沈没した哨戒艦の調査結果を伝達、そして、両大統領は「それがいかなるものであれ調査結果の導く所に赴くしかないという認識を確認した」とホワイトハウスは伝えている。

更に、オバマ政権は北朝鮮をテロ支援国家として再度指定する方向に傾いている。而して、再指定が行なわれれば、北朝鮮経済の中心部を直撃可能な一層強力な制裁に道を開くことになろう。(中略)    


It is unclear whether Beijing would support taking the issue to the Security Council; a senior Chinese official said China would first need proof that North Korea launched the attack.

Analysts said China would be reluctant to take strong measures against North Korea because its main interest is to keep the country intact. North Korea's collapse would create hundreds of thousands of refugees and probably lead to the emergence of a Western-leaning united Korea on China's border. ・・・

Another consequence of the report, experts predicted, is that Lee will request that the United States delay for several years a plan to pass operational control of all forces in South Korea from the United States to the South Korean military. About 28,500 U.S. troops are stationed in South Korea. ・・・


支那政府がこの戦艦沈没事件を安保理で取り上げることを支持するか否かは不透明。というのも、北朝鮮が攻撃を行なったことを証明する証拠を支那はまず求めることになろうと支那政府の極めて高いレベルの高官は述べているのだから。

識者によれば、北朝鮮の現状が些かも変更されないことが支那の最大の関心事であり、北朝鮮に対して強い制裁措置が取られることには支那は乗り気ではないとのこと。北朝鮮崩壊ということになれば、数十万単位の難民が支那に流れ込むだろうし、また、北朝鮮の崩壊は、おそらく、支那がそれと国境を直接接する、かつ、西側の自由主義諸国と親しい統一朝鮮国家が成立する事態を意味するだろうから。(中略)

戦艦沈没を巡る調査報告書が引き起こすもう一つの事態は、李大統領が、韓国に存在する全軍隊に対するアメリカ合衆国の指揮権を韓国軍に譲り渡す期限を数年間延期するよう要求するだろうということだ。と、専門家は述べる。而して、アメリカは28,500人の将兵を韓国に駐留させているのだ。(中略)    


Domestically in South Korea, the sinking of the Cheonan may be a pivotal campaign issue in local elections on June 2. Opposition leaders have rejected allegations of North Korea's involvement in sinking the ship.

They accuse Lee's government of manipulating the incident to stir up anger and secure votes. The opposition Democratic Party, which supports peaceful coexistence and increased trade with the North, has created its own fact-finding committee on the ship's sinking and has announced that it will not accept the findings of investigators working with the South Korean government.

Lee's support among voters dropped sharply after the explosion that sank the warship. But his government's early restraint in making accusations against the North -- combined with an investigation that includes experts from around the world -- has brought Lee's approval ratings to near record highs.


韓国の内政的には、天安沈没事件は6月2日に行われる統一地方選挙の最重要な争点になるかもしれない。野党の指導者達は、哨戒艦天安の沈没に関する北朝鮮の関与をいまだに否定しているのだから。

野党は、李政権は哨戒艦沈没事件を使って世論の怒りを煽り、選挙を有利に進めようと策謀していると非難している。野党の民主党は、北朝鮮との平和共存を支持しており、また、北朝鮮との貿易を拡大させてきたのであり、今回の哨戒艦沈没事件に際しては独自の調査委員会を立上げ、而して、韓国政府主導の調査機関が提出する調査結果を受け入れるつもりはないと表明した。

李大統領の支持率は戦艦の天安を沈没させた爆発が惹起してから急激に下がった。しかし、事件勃発当初は李政権が北朝鮮非難を抑制したことは、世界中から専門家を招請して事件調査を行なったこととあいまって李政権の支持率を過去最高レベルにまで引き上げている。    





2010年5月21日午前、参院本会議で答弁に立った鳩山由紀夫・首相に
「ルーピー!」とヤジを飛ばし、民主党の議員から抗議を受ける自民党
の丸川珠代氏。丸川さん、「そのお通り!」


■紹介感想
冒頭にも記した通り、今回の韓国の戦艦沈没事件は、北朝鮮と支那の脅威をあらためて自由主義陣営にある世界の人々に知らしめたと思います。而して、「北朝鮮との平和共存を支持して」いる韓国の野党「民主党」のあり方は、普天間問題を巡る、すなわち、日米同盟を軽視する日本の民主党政権のそれを彷彿とさせるものである。また、アメリカの抑止力が東アジア地域において死活的に重要なこと。これらのことをこの記事を読んで再確認できるのではないか。と、そう私は考えています。


б(≧◇≦)ノ ・・・打倒、民主党!
б(≧◇≦)ノ ・・・ルーピー鳩山、一刻も早く退陣しろ!




☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
かなり真面目にブログランキングに挑戦中です。
よろしければ下記(↓)のボタンのクリックをお願いします。 

ブログランキング・にほんブログ村へ 海外ニュース部門エントリー中です♪

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。