上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

今日の翻訳練習 2024年10月17日 ① JR九州高速船「クイーンビートル」の浸水問題

2024-10-17 | 今日の翻訳練習
福岡・博多港と韓国・釜山港を往復するJR九州高速船「クイーンビートル」が,今年2月中旬、船首部分に2~3リットルの浸水を確認したが、JR九州高速船は報告も修理もせず運航を継続した。
후쿠오카 하카타항과 한국 부산항을 왕복하는 JR 규슈 고속선 "퀸 비틀"이 올해 2월 중순, 선수 부분에 2~3리터의 침수를 확인했으나 JR 규슈 고속선은 보고도 수리도 하지않고 운항을 계속했다.

浸水量が増えた5月末に初めて浸水を確認したように装い、九州運輸局に報告し。航海日誌には「異常なし」と虚偽記載をした。
침수량이 증가한 5월말에 처음으로 침수를 확인한 것처럼 꾸미고, 규슈 운수국에 보고하고 항해 일지에는  '이상없음' 이라고 허위 기재했다.

隠蔽は8月の国土交通省の抜き打ち監査で発覚した。
은폐는 8월의 국토 교통성의 기습 감사로 발각되었다.

福岡海上保安部は17日、船舶安全法違反と海上運送法違反の疑いで、運航会社のJR九州高速船とクイーンビートルの捜索に入った。
후쿠오카 해상 보안부는 17일, 선박 안전법 위반 및 해상 운송법 위반 혐의로, 운항회사인 JR 큐슈 고속선과 퀸 비틀을 수색했다.

JR九州は浸水報告を行わなかったのは、当時の社長の指示によるものだと発表。
JR 규슈는 침수 보고를 하지 않은 것은 당시 사장의 지시에 의한 것 이라고 발표했다.

国交省はJR九州高速船に対し、輸送の安全確保と、安全統括管理者・運航管理者の解任を命令する行政処分を実施した。
국토 교통성은 JR 규슈 고속선에 대해 수송의 안전 확보 및 안전 총괄 관리자·운항 관리자의 해임을 명령하는 행정 처분을 실시했다.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今日の翻訳練習 2024年10月1... | トップ | 今日の翻訳練習 2024年10月1... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

今日の翻訳練習」カテゴリの最新記事