上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【韓国語・時事翻訳】 【138】 痴漢やめて!バッジ

2016-04-14 | 社会問題
치한 방지 배지

■通学電車で痴漢に遭い続けた女子高校生が,痴漢を防ぎたい一心で,母と一緒にバッジを作り,身につけた。その行動が共感を呼び,デザインを公募したバッジが製品化され,新学期に合わせ,販売が始まった。バッジには「私は泣き寝入りしません」というキャッチコピーが書かれている。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
통학 전철에서 계속 치한을 만난 여고생이 치한을 막으려는 일념으로 어머니와 함께 배지를 만들어 몸에 달았다. 그 행동이 공감을 불러 일으켜 디자인을 공모한 배지가 상품이 되어 신학기에 맞추어 판매되기 시작했다. 배지에는 “나는 주저앉지 않겠습니다.”라는 문구가 적혀있다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――
■首都圏に住むある男性会社員(30)は,この高校生のことをネットで知り,男性用バッジを作りたいとツイッターで発信した。すると好意的な反応が相次ぎ,ピンクの地に「痴漢は俺の敵」と書いたバッジを2月に作った。「痴漢行為を思いとどまらせ,困っている人の味方だと伝えたい」「痴漢を黙認する社会の空気を変えたい」と会社員はいう。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
수도권에 사는 한 남성 회사원(30)은 인터넷을 통해 이 고교생을 알게 되어 남성용 배지를 만들고 싶다고 트위터로 발신했다. 그러자 호의적인 반응이 잇따라 2월에, 핑크색 바탕에 ‘치한은 나의 적’이라고 적은 배지를 만들었다. 회사원은 “치한 행위를 멈추게 함으로써 나도 피해자의 편인 것을 알리고 싶다”, “치한을 묵인하는 사회 분위기를 바꾸고 싶다.”고 말했다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――
■警察庁の統計では痴漢行為で容疑者を検察に送った件数は,2014年には3,439件にものぼる。特に悪質な電車内での強制わいせつとして被害届が出されたのは昨年で278件だった。また,東京・名古屋・大阪などの都市圏に住み,電車で通勤・通学している女性の14%が過去1年間に電車内で痴漢に遭ったが,90%近くが警察に通報・相談していなかったという。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
경찰청 통계에 의하면 치한 행위로 용의자를 검찰에 보낸 건수는 2014년에 3,439건이나 된다. 특히 전철 내에서 악질적인 강제 외설 행위를 당해 피해 신고가 제출된 건수는 작년에 278건이었다. 또한 도쿄, 나고야, 오사카 등의 도시권에 살며 전철로 통근・통학하고 있는 여성의14%는 과거 1년 동안에 전철 내에서 치한에게 추행을 당했으나 그중 90% 가까이가 경찰에 신고 및 상담을 하지 않았다고 한다.

*2016年5月11日 校正
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【韓国語・時事翻訳】 【137... | トップ | 【韓国語・時事翻訳】 【139... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

社会問題」カテゴリの最新記事