I have a friend who loves Japanese culture.
His name is Dave.
He lives in New Paltz Village, New York, USA.
New Paltz Village is a sister city of Niimi City.
Dave and his wife let me stay in thier home last time I visited New Paltz in September 2008.
Their home is full of things Japanese including fusuma, tansu, and toro in the garden.
I really felt at home.
今日は、最初英語で書いてみました。
このブログをアメリカの友人に紹介して、彼にも少なくとも英語部分は読んでもらおうと思ってちょっと実験的に英語で書いてみたのです。
この友人の名前はDaveといいます。
Daveさんは日本文化が大好きで、新見市の姉妹都市ニューパルツで現在国際交流協会会長を務めています。
これが彼の家とお庭です。
庭を歩いてみると、アメリカにいながら日本の庭園を散歩している気持ちになります。
家の中にも日本が溢れています。
これは階段箪笥(かいだんだんす)です。
日本でもなかなか見ることができないのに、アメリカで見ることができ、びっくりでした。
これがDaveさん、もちろん本人の許可は取っています。
日本好きのDaveさんの奥さんは日系アメリカ人2世です。
His name is Dave.
He lives in New Paltz Village, New York, USA.
New Paltz Village is a sister city of Niimi City.
Dave and his wife let me stay in thier home last time I visited New Paltz in September 2008.
Their home is full of things Japanese including fusuma, tansu, and toro in the garden.
I really felt at home.
今日は、最初英語で書いてみました。
このブログをアメリカの友人に紹介して、彼にも少なくとも英語部分は読んでもらおうと思ってちょっと実験的に英語で書いてみたのです。
この友人の名前はDaveといいます。
Daveさんは日本文化が大好きで、新見市の姉妹都市ニューパルツで現在国際交流協会会長を務めています。
これが彼の家とお庭です。
庭を歩いてみると、アメリカにいながら日本の庭園を散歩している気持ちになります。
家の中にも日本が溢れています。
これは階段箪笥(かいだんだんす)です。
日本でもなかなか見ることができないのに、アメリカで見ることができ、びっくりでした。
これがDaveさん、もちろん本人の許可は取っています。
日本好きのDaveさんの奥さんは日系アメリカ人2世です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます