フットボリスタ2021年11月号のコラム(133ページ)において、監督業を引退したフース・ヒディンクが、ロシアから大きな敬意を受けているとあります。
題名は「サッカー界における全能のフースの遺産 引退表明ヒディンクがロシアで愛される理由」とあり、彼は英語、スペイン語に堪能である一方、文中には積極的に言葉や文化を学んだとあります。
このコラムを執筆した篠崎直也は、サンクトペテルブルク在住経験があり、ゼニトのリーグ優勝を目撃した方なのですが、ロシア語を学びロシア文学を日本語に翻訳してきた作家たちは、現状のウクライナとロシア問題をどう捉えているのか、知りたいと思います。
オランダの方々もロシアの進軍を快く思う事はないでしょうし、ヒディンクのように引退したとはいえ、ロシア代表監督を務めた人物に対して冷徹な視線を向けているのでしょうか。
日本国内では既に、母親がロシア人であるという理由で侮蔑的表現で子供がつらい思いをしている、という話が浮上しましたし、ガソリンに代表される物資の値上げ異常に、混沌さは日本国内でも見え隠れしているような状況です。
ロシアは「進軍している」側ですから、西欧や米国、日本からの送金と物資が滞っていても、空爆により建物が倒壊し医療が切迫している様子はありません。
これは極論ですが、ロシアリーグが再開されれば、ある意味で
「ロシアには日常がある」
「サッカーのある風景」
が、世論によって圧迫されているロシアの方々の気持ちを癒せるかもしれませんね。
日本代表の橋本拳人がロストフに移籍する際、このような混沌とした状況下に置かれるとは考えもしなかったでしょうし、彼だけでなくロシアとウクライナに在住する外国籍の方たちは、今どのような判断をすべきでしょうか。
題名は「サッカー界における全能のフースの遺産 引退表明ヒディンクがロシアで愛される理由」とあり、彼は英語、スペイン語に堪能である一方、文中には積極的に言葉や文化を学んだとあります。
このコラムを執筆した篠崎直也は、サンクトペテルブルク在住経験があり、ゼニトのリーグ優勝を目撃した方なのですが、ロシア語を学びロシア文学を日本語に翻訳してきた作家たちは、現状のウクライナとロシア問題をどう捉えているのか、知りたいと思います。
オランダの方々もロシアの進軍を快く思う事はないでしょうし、ヒディンクのように引退したとはいえ、ロシア代表監督を務めた人物に対して冷徹な視線を向けているのでしょうか。
日本国内では既に、母親がロシア人であるという理由で侮蔑的表現で子供がつらい思いをしている、という話が浮上しましたし、ガソリンに代表される物資の値上げ異常に、混沌さは日本国内でも見え隠れしているような状況です。
ロシアは「進軍している」側ですから、西欧や米国、日本からの送金と物資が滞っていても、空爆により建物が倒壊し医療が切迫している様子はありません。
これは極論ですが、ロシアリーグが再開されれば、ある意味で
「ロシアには日常がある」
「サッカーのある風景」
が、世論によって圧迫されているロシアの方々の気持ちを癒せるかもしれませんね。
日本代表の橋本拳人がロストフに移籍する際、このような混沌とした状況下に置かれるとは考えもしなかったでしょうし、彼だけでなくロシアとウクライナに在住する外国籍の方たちは、今どのような判断をすべきでしょうか。