Tune-in

アマチュア無線やBCLが好きな60代オヤジの日報

iPhoneの日本語変換がダメダメ

2025-02-10 23:00:00 | パソコン・スマートフォン
iOS18になってからだろうか、iPhoneの日本語変換の際の候補が
なんとも変でイライラすることが多くないだろうか。

今日は「めにはめを」と入力したときに出てきた候補がこれ。

正解というか、自分が得たい変換結果は「目には目を
だったので9番目の候補。ちょっと考えにくい候補も
ありますよね。
「拡張予測変換」をオフにしても変化なし。
Appleさんには、どうにかして欲しいところだ。

WindowsもOS標準のものを使っているが、だんだん
使いにくくなっているような気がしないでもない。
以前は富士通のJapanistという変換ソフトを使っていたが
販売中止になってしまい、以降は標準のMSIMEに変えた。

やはり、ATOKがいまでも一番使いやすいのだろうか。
会社のPCやiPhoneに勝手にインストールするのははばかられるので、
標準の日本語変換で何とかチューニングしたいのであるが。
 
 
上または下のバナーをクリック頂けると励みになります!😉