1
As a result, a large number of refugees from the Qing came to Manchuria.
2
les nazis ont élevé l'éducation anti-japonaise ont tourné leur haine laide contre lui
3
нацистите, издигнали антияпонско образование, обърнаха грозната си омраза срещу него
4
nacisté zvýšili protijaponské vzdělání proti němu obrátili svou ošklivou nenávist
5
Naziler Japon karşıtı eğitimi yükselttiler, çirkin nefretlerini ona çevirdiler
6
大手新聞・地上波テレビが抹殺した「日本国紀」…とんでもない話である。
7
Akutagawa Prize-winning author and Professor of the University of Tokyo speak directly!
8
Attivisti che si spacciano per giornalisti
9
Attivisti che si spacciano per giornalisti
10
Ativistas que se dizem jornalistas
11
itinaas ng mga Nazi ang anti-Japanese na edukasyon na nagpapalit ng kanilang pangit na poot laban
12
los nazis plantearon la educación antijaponesa volcaron su feo odio contra él
13
the Nazis raised anti-Japanese education turned their ugly hatred against him
14
Die Nazis erhoben eine antijapanische Erziehung und richteten ihren hässlichen Hass gegen ihn
15
16
นักเคลื่อนไหวอ้างว่าเป็นนักข่าว
17
Nazi membangkitkan pendidikan anti-Jepun mengubah kebencian buruk mereka terhadapnya
18
Attivisti che si spacciano per giornalisti
19
20
أثار النازيون التعليم المناهض لليابان وتحولوا كراهيتهم القبيحة ضده
21
Des militants se faisant passer pour des journalistes
22
os nazistas elevaram a educação anti-japonesa e voltaram seu ódio feio contra ele
23
naciai iškėlė antijaponišką švietimą savo bjaurią neapykantą nukreipė prieš jį
24
พวกนาซียกการศึกษาต่อต้านญี่ปุ่นหันมาเกลียดชังเขา
25
the Chinese people are said to have ridiculed instead of thanking Japan for
26
文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2022/1/26
27
i nazisti sollevarono l'educazione anti-giapponese rivolgendo il loro brutto odio contro di lui
28
Активисты, выдающие себя за журналистов
29
Aktivister som säger sig vara journalister
30
Top 10 real-time searches 2022/1/26, 18:02
31
나치는 반일 교육을 통해 추악한 증오를 그에게 돌렸다.
32
Đức Quốc xã nâng cao nền giáo dục chống Nhật Bản đã biến lòng căm thù xấu xa của họ chống lại anh ta
33
Aktivistit, jotka väittävät olevansa toimittajia
34
natsit nostivat Japanin vastaista koulutusta käänsivät ruman vihansa häntä vastaan
35
時の日本政府は、第二次幣原外交の…中国人と仲良くするのが何よりも大事…対支外交方針…訴えを黙殺しました
36
37
Aktivis yang mengaku sebagai wartawan
38
日露戦争でロシア軍を追い出して以降、日本は満鉄をはじめとする投資により、満洲のインフラを整え、産業を興してきました
39
нацисты подняли антияпонское воспитание обратили против него свою безобразную ненависть
40
Aktivister som hevder å være journalister
41
Top 10 real-time searches 2022/1/25, 22:43
42
Activistas que dicen ser periodistas
43
44
Aktivisten, die sich als Journalisten ausgeben
45
46
nacisti pozdvihli protijaponské vzdelanie proti nemu obrátili svoju škaredú nenávisť
47
nazisterne rejste anti-japansk uddannelse vendte deres grimme had mod ham
48
Gazeteci olduğunu iddia eden aktivistler
49
naziści podnieśli antyjapońską edukację, skierowali przeciwko niemu swoją brzydką nienawiść
50