文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Celos profundamente arraigados hacia los japoneses

2024年09月28日 15時11分40秒 | 全般
A continuación reproducimos un diálogo entre Masayuki Takayama y Miki Otaka, publicado en la revista mensual WiLL, en las páginas 184-200, bajo el título «Devolvámosle el golpe a los escandalosos libros “antijaponeses” que insultan a Japón».
Este diálogo también demuestra que Masayuki Takayama es el más merecedor del Premio Nobel de Literatura o del Premio Nobel de la Paz.
También prueba que la dialogante, Miki Otaka, es una periodista auténtica.

El discurso antijaponés va unido a ella.
Cómo es posible que ni siquiera reconozcan los logros de Kiichiro Higuchi...
¡Contra el escandaloso libro!

Lo que sigue es una continuación del capítulo anterior.
El lado vergonzoso de América
Takayama
Se salen con la suya en violaciones.
No gastan dinero en ello.
La «Amerasian 1982 Act» de Estados Unidos simboliza esto.
El término «amerasiático» fue acuñado por Pearl Buck, escritora galardonada con el Premio Nobel, para referirse a los niños mestizos entre estadounidenses y asiáticos. 
En países como Corea del Sur, Tailandia, Vietnam y Filipinas, los soldados estadounidenses violaban a las mujeres y abandonaban a los hijos mestizos.
Esta irresponsabilidad se convirtió en un problema, y en 1982 se creó una ley para conceder la ciudadanía a los niños cuyos padres fueran estadounidenses.
Se trata de la Ley Amerasian de 1982.
Sin embargo, se estipuló que no se aplicaba a Japón ni a Filipinas.
Ohtaka 
¿Por qué se excluyó a estos dos países?
Takayama
A partir de la Guerra Hispano-Norteamericana de 1898, Estados Unidos gobernó Filipinas durante medio siglo.
Estados Unidos estuvo involucrado en Filipinas durante casi un siglo y, como consecuencia, el número de violaciones era altísimo y había más de 500.000 niños mestizos.
Sería un desastre si les dieran la ciudadanía, así que decidieron excluir a Filipinas.
Se dice que hubo unos 5.000 niños mestizos con japoneses después de la guerra como resultado de violaciones.
Sin embargo, por ejemplo, en «Embracing Defeat» de John Dower, se dice: «Todos los soldados estadounidenses eran caballeros y no violaron», y «MacArthur era carismático, y su gobierno de ocupación tuvo éxito en todo el mundo, y decir que “proporcionaremos ayuda a los hijos de las víctimas mestizas de violaciones” también revelaría la severidad de la censura de prensa del Cuartel General.
Por lo tanto, han estado ocultando los hechos sobre esta ley al gobierno japonés.
Además, no hay ninguna tendencia entre los japoneses a agradecer la ciudadanía estadounidense.
Ohtaka 
Por otro lado, nunca he oído que hayan nacido muchos niños entre soldados japoneses y mujeres locales.
Si los soldados japoneses violaban a las mujeres en todas partes, como se afirma en libros como «El Holocausto de Japón», no sería ninguna sorpresa escuchar esas historias.
Takayama 
Los Estados Unidos han violado a mujeres de todo el mundo hasta tal punto que tuvieron que aprobar la Ley Amerasiática de 1982, pero siguen mintiendo a Japón, diciendo: «Sois una nación de violadores».
Deberían avergonzarse de sí mismos.
Ohtaka
En cuanto al saqueo, los militares estadounidenses saquearon los tesoros de la familia Shō durante la batalla de Okinawa.
Aunque devolvieron parte de ellos.
Takayama
Durante la batalla de Iwo Jima, el teniente Nishitake Ichiro (barón Nishitake), medalla de oro en pruebas ecuestres (Juegos Olímpicos de Los Ángeles 1932), murió en combate.
Normalmente, se recogían las pertenencias del fallecido, pero los soldados estadounidenses se lo llevaron todo al teniente Nishitake, incluido su uniforme militar, su espada y sus botas.
Suelen decir cosas como «lo tenía el soldado muerto» y devuelven la bandera japonesa con las palabras «victoria» escritas en ella.
Pero eso es algo que uno se pondría en la cinta del vientre.
Llegan a ese extremo de buscar cosas entre los muertos.
Es una cuestión de carácter nacional, o mejor dicho, no pueden deshacerse de sus instintos depredadores.
Ootaka
Es un acto realmente terrible.
Takayama
Por otro lado, el ejército japonés rara vez cometió actos de pillaje.
Desde la perspectiva de los países occidentales, eso era un problema.
Por eso, durante la Primera Guerra Sino-Japonesa, hubo un tiempo en que se extendió un falso rumor llamado la «Masacre de Lushun». 
James Creelman, un corresponsal judío del New York World, informó de que 60.000 chinos habían sido masacrados.
En su autobiografía, Creelman explica por qué inventó semejante mentira, diciendo que había visto a soldados japoneses matando a soldados chinos, arrancándoles el pecho, sacándoles el corazón y comiéndoselos todos juntos.
Eran los soldados chinos los que hacían tales cosas.
De hecho, después de la primera guerra chino-japonesa, durante la rebelión de los bóxers, el ministro alemán Von Ketteler fue atacado y, tras ser torturado hasta la muerte, le arrancaron el pecho.
Le extrajeron el corazón y los bóxers se lo comieron.
Ootaka
La historia del ejército japonés comiendo carne humana se ha difundido a partir de los escritos del Sr. Toshiyuki Tanaka, antiguo profesor del Instituto de la Paz de la Universidad de la Ciudad de Hiroshima, a quien el Sr. Rig cita a menudo.
El Sr. Tanaka utiliza varios seudónimos, como Yuki Tanaka, Tetsu Namba y Masami Akasaka.

Profundos celos hacia los japoneses
Takayama
En resumen, creo que hay unos celos muy arraigados hacia los japoneses.
Los blancos están orgullosos de su hegemonía en el mundo.
Para el desarrollo de la humanidad, los blancos son los mejores en la supervivencia del más apto.
Creen que está bien esclavizar a los negros y a los coolies.
Sin embargo, no está bien que haya un país como Japón, que no es cristiano ni blanco pero tiene mucha más misericordia y caridad que los cristianos y gobierna tan bien cada país.
Por eso critican los logros del teniente general Higuchi y de Chiune Sugihara.
Sacan a relucir el inexistente asunto de las mujeres de solaz y la Masacre de Nanjing y publicitan cómo Japón es un país equivocado, que intenta desesperadamente proteger su superioridad.
En 1992, cuando se estaban produciendo los disturbios de Los Ángeles, me enviaron a Los Ángeles como corresponsal.
Leía diariamente A.P., The New York Times y Los Angeles Times.
Sin embargo, el tono de los artículos era uniformemente duro hacia Japón.
Cuando Corea del Norte sufría escasez de alimentos y planeaba donarlos a través de la ONU, un artículo criticaba a Japón por no cooperar.
Aun así, la palabra «COREA» siempre iba seguida de la frase «en su día colonizaron este país».
Siempre que se utilizaban las palabras «países del sudeste asiático», se añadía también la frase «una vez invadieron este país y cometieron actos de crueldad».
Otaka
Es una expresión terrible.
Es claramente un intento de denigrar a Japón.
Takayama
Me enfadé tanto que llamé a la redacción de The New York Times para protestar.
Me quejé: «¿Por qué añadís esa anotación?» y «Traed al autor», y me dijeron: «Los editoriales no pueden decir quién es el periodista. Sólo diles que hubo una protesta».
Les dije: «Entonces, la próxima vez que mencionéis Filipinas, añadid la anotación de que Estados Unidos mató a 400.000 personas y les engañó para que la colonizaran», pero cuando se mencionaba Filipinas, no había anotación.
Otaka
Eso es realmente injusto.
Takayama
Incluso después de eso, sus expresiones respecto a Japón no cambiaron.
En mayo de 2013, cuando Abe visitó la base de la Fuerza de Autodefensa Aérea de Japón en Higashimatsushima, prefectura de Miyagi, se publicó en el periódico una foto suya sentado en la cabina de un avión Blue Impulse y haciendo un gesto de aprobación.
La matrícula del avión era «731».
Entonces, quizá evocando a la Unidad 731, el Nelson Report, una revista de información política y diplomática con sede en Washington, criticó la medida diciendo: «Es como si el canciller alemán vistiera un uniforme nazi».
El New York Times, como si lo hubiera estado esperando, también escribió sobre los «experimentos biológicos 731» como si fueran ciertos.
Otaka
La Unidad 731 era una unidad que pertenecía al Ejército Kwantung del Imperio Japonés durante la Segunda Guerra Mundial y se dice que llevó a cabo experimentos biológicos poco éticos en muchos prisioneros de guerra y residentes coreanos y chinos en el proceso de investigación y desarrollo de armas bioquímicas.
Por cierto, al parecer China está haciendo un remake de la película 731 para el año que viene.
Takayama
La Unidad 731 realizó experimentos en humanos con unas 3.000 personas y recopiló datos.
Estúpidos eruditos japoneses como Tsuneishi Keiichi de la Universidad de Humanidades de Kanagawa han dicho esta historia sin sentido de que los humanitarios Estados Unidos nunca han llevado a cabo experimentos en humanos, por lo que a cambio de valiosos datos, perdonaron a la unidad bacteriológica de Ishii y no les incriminaron.
Sin embargo, eso es una completa mentira.
Estados Unidos es un paraíso para los experimentos con humanos.
Ha hecho locuras como el experimento Tuskegee, donde realizaron en secreto experimentos humanos con sus ciudadanos durante 40 años, inyectando bacterias de sífilis a prisioneros guatemaltecos, matando a muchos de ellos, y dándoles plutonio para lanzar bombas atómicas.
Estados Unidos no deja de quejarse de la brutalidad del ejército japonés, pero cuando nada sale a la luz, se inventan historias como la Masacre de Nanjing y la Marcha de la Muerte de Bataan.
Si la Unidad 731 hubiera realizado realmente experimentos humanos a gran escala, Estados Unidos los habría liberado con gusto y habría dado medallas al comandante Ishii y a los demás.
El contenido de los experimentos humanos también demuestra que esta historia es inventada.
Se dice que la Unidad 731 era una «trampa de vacío para humanos, cuyos globos oculares saltan, cuya sangre hierve y cuyos cuerpos explotan con la muerte».
Otaka
El escritor Morimura Seiichi denunció a la Unidad 731 en su novela «La Gula del Diablo».
Como resultado, este rumor se extendió.
Takayama
Entonces se produjo un accidente en el que la nave espacial soviética con tripulación humana «Soyuz» perdió aire mientras se preparaba para volver a entrar en la atmósfera, y la tripulación murió asfixiada en el vacío.
Sin embargo, no les hirvió la sangre debido a las circunstancias, ni se les salieron los ojos.
Se reveló que los «experimentos de la Unidad 731» eran mentira.
La mayoría de las otras historias sobre cómo «los militares japoneses eran crueles» eran en realidad sólo historias de crueldad perpetradas por el bando estadounidense que se hicieron pasar por «los militares japoneses lo hacían».
Otaka
Los misioneros estadounidenses estaban entre bastidores, y el Departamento de Propaganda del Kuomintang también estaba implicado.
Además, después de la guerra, el Asahi Shimbun y el Partido Comunista Chino se confabularon para intentar culpar a Japón de sus crímenes blanqueando la diabólica fabricación de la historia, afirmando que la Campaña de Nanjing comenzó en Japón.
Takayama
Si no siguen repitiendo que «derrotar a Japón fue lo correcto» y lo mantienen arraigado en ellos, el barniz se desprenderá porque empezaron con una mentira.
Si lo dejan así, la gente empezará a decir que «los japoneses son todos muy buena gente», así que tienen que seguir denigrando a Japón para contener eso.
Este artículo continuará.


2024/9/26 in Umeda
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Una gelosia radicata verso ... | トップ | Tief verwurzelte Eifersucht... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事