文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Kurang sentuhan penamat

2024年11月22日 16時23分12秒 | 全般
Berikut adalah dari ruangan bersiri Takayama Masayuki dalam keluaran terakhir Weekly Shincho, yang dikeluarkan semalam.
Artikel ini juga membuktikan bahawa beliau adalah satu-satunya wartawan di dunia pasca perang.
Lama dahulu, seorang profesor wanita tua dari Monaco Royal Ballet School, yang sangat dihormati oleh ballerina di seluruh dunia, melawat Jepun.
Ini adalah kata-kata yang dia katakan tentang makna kewujudan artis.
"Artis adalah penting kerana mereka adalah satu-satunya yang boleh memberi penerangan tentang kebenaran tersembunyi dan meluahkannya."
Tiada siapa yang tidak bersetuju dengan kata-katanya.
Tidak keterlaluan untuk mengatakan bahawa Takayama Masayuki bukan sahaja satu-satunya wartawan di dunia pasca perang tetapi juga satu-satunya artis di dunia pasca perang.
Artikel ini juga dengan cemerlang membuktikan kebenaran kenyataan saya bahawa Takayama Masayuki lebih layak menerima Hadiah Nobel dalam Kesusasteraan hari ini berbanding orang lain.
Ia mesti dibaca bukan sahaja untuk orang Jepun tetapi untuk orang di seluruh dunia.
Kurang sentuhan penamat
Semuanya bermula dengan artikel di New York Times pada Julai 1981 bertajuk "Strange Cancer Strikes 41 Homosexuals".
Empat daripada mereka mati dalam beberapa hari.
Tidak lama selepas itu, virus (HIV) ditemui, dan difahamkan bahawa ia adalah penyakit yang dahsyat yang memusnahkan sistem imun dan tidak dapat dielakkan membawa kepada kematian.
Ia pada mulanya merupakan penyakit tropika di Congo, dan ia merebak secara meletup di kalangan homoseksual lelaki.
Rock Hudson dan Anthony Hopkins meninggal dunia satu demi satu.
Walaupun ia diketahui sebagai penyakit yang menjejaskan lelaki gay dan biseksual, wanita juga boleh dijangkiti melalui lelaki biseksual.
Orang pertama yang dijangkiti penyakit itu di Jepun adalah wanita asing. Semua orang ketakutan.
Sehingga itu, saya bermimpi untuk membuat laporan di luar negara.
Saya boleh menikmati minum di negara asing dengan orang asing. Di Rio de Janeiro, saya berkenalan dengan pelajar dari Escola de Samba dan juga minum bersama mereka di boa ché.
*Tidak kira berapa banyak saya mencari, saya tidak menemui apa-apa tentang boa ché, jadi saya akan membiarkan terjemahan bahasa Inggeris ini seperti sedia ada.*
Ketakutan terhadap HIV menghancurkan semua impian ini.
Pada masa Sidang Kemuncak Okinawa, terdapat 30 juta orang yang dijangkiti HIV, dan dilaporkan bahawa 80% daripada mereka berada di sub-Sahara Afrika.
Jepun menyumbang 5 bilion dolar kepada rantau ini dalam ODA dan membantu melatih doktor dan jururawat.
Walau bagaimanapun, walaupun dengan sokongan seperti ini, dalam beberapa tahun, "9 daripada 10 orang mati akibat AIDS".
Penyakit itu sangat ganas.
Maka rakyat beramai-ramai melarikan diri dari negara itu, melarikan diri ke negara bekas penjajah seperti Britain dan Perancis kerana mereka boleh mendapatkan rawatan di sana walaupun mereka telah menghidap penyakit itu.
Menteri Pembangunan Antarabangsa Britain, Clare Short, yang berada dalam situasi yang sukar, berkata pada mesyuarat sidang kemuncak:
"Jepun sedang memakan Afrika sub-Sahara dengan ODA yang terikat. Ia seperti dinosaur."
Walaupun dakwaan itu tidak berasas, negara yang kalah itu tidak boleh menafikannya.
Apabila Jepun memaafkan hutang sebanyak 5 bilion dolar, UK menggunakan wang itu untuk membina hospital di kawasan tempatan dan menghalang pesakit daripada pergi ke UK.
Ini dipanggil "diplomasi yang menggunakan cawat orang lain."
HIV bukan lagi penyakit yang membawa maut, tetapi ia masih merupakan penyakit yang dahsyat.
Pada masa itu, Tedros dari WHO mengisytiharkan keadaan darurat, dengan berkata, "Terdapat tanda-tanda wabak ketara penyakit berjangkit yang lebih menakutkan, cacar (monkeypox).
Malah, ini adalah kali kedua WHO mengeluarkan deklarasi.
Kali pertama, dua tahun lalu, ia diisytiharkan berakhir tanpa merebak terlalu jauh, tetapi kali ini, Tedros berkata, ia telah disahkan di pelbagai tempat, termasuk Eropah utara.
Penyakit ini sangat mirip dengan cacar, yang telah mendorong manusia ke ambang kepupusan berkali-kali.
Permulaan penyakit, dengan demam tinggi dan sakit sendi yang teruk, diikuti dengan pembentukan pustula pada ruam.
Walaupun kadar kematian tidak setinggi cacar (50%), cara penularannya adalah sama seperti HIV.
Ia juga endemik di Congo dan merebak melalui hubungan seksual, mengingatkan kita tentang ketakutan apabila HIV pertama kali muncul.
Ia juga endemik di Congo dan merebak melalui hubungan seksual, mengingatkan kita tentang ketakutan apabila HIV pertama kali muncul.
Ia adalah masa yang dahsyat.
Saya mungkin terpaksa menyerahkan pasport saya, tetapi pengisytiharan darurat Tedros diteruskan.
Dia berkata bahawa untuk mengawal penyebaran jangkitan, "apabila lelaki melakukan hubungan seks antara satu sama lain, mereka harus mengurangkan bilangan pasangan yang mereka lakukan hubungan seks" dan "mereka harus menahan diri daripada melakukan hubungan seks dengan lelaki baru."
Dalam erti kata lain, orang yang menghidap cacar juga gay atau biseksual, dan pengisytiharan keadaan kecemasan adalah bertujuan untuk menyedarkan mereka tentang situasi tersebut.
Sebab Tedros sangat kecewa sehingga mengisytiharkan darurat dua kali adalah kerana masalahnya sendiri.
Kemudian, pada hari yang lain, Asahi Shimbun menumpukan ciri halaman penuh untuk M-pox, membincangkan kengerian yang ditimbulkannya.
Artikel itu, ditulis oleh Johannes akhbar ituketua biro burg, Imaizumi Susumu, menggambarkan seorang gadis kecil yang telah dijangkiti cacar monyet dan dilindungi "dari kepala hingga kaki" dalam ruam yang mengingatkan cacar, mengadu "sakit badan."
Walau bagaimanapun, artikel itu hanya mengatakan jangkitan itu "terutamanya dihantar melalui sentuhan dengan cecair badan atau darah."
Seperti yang dikatakan Tedros, ia tidak mengatakan bahawa ia adalah penyakit kelamin yang disebarkan melalui hubungan seks antara lelaki.
Jadi mengapa gadis kecil itu dijangkiti?
Itu tidak tertulis.
Selain itu, mengapa mereka tidak menulis istilah penting "penyakit menular seksual"?
Adakah tulisan seperti itu akan mendapat bantahan daripada golongan gay dan biseksual?
Saya tidak fikir dia berada di bawah tanggapan yang salah bahawa semua orang Jepun hari ini adalah gay atau biseksual.
Saya ingin memahami bahawa laporan ini hanyalah kes melukis naga dan lupa untuk melukis mata.


2024/11/21 in Osaka

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。