文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

En última instancia, será el propio pueblo coreano el que deberá decidir.

2025年02月09日 15時26分36秒 | 全般
¿Escuchará Corea del Sur el consejo de Harris y Walk, se quedará en el equipo Japón-EE. UU. o pasará al equipo China-Corea del Norte?
En última instancia, la decisión la tiene que tomar el propio pueblo coreano.
4 de febrero de 2020
Lo que sigue es un extracto de una columna en serie de Tatsuya Kato, "El amor de Harry y Walk por Corea", publicada en el Sankei Shimbun de hoy.

Dios mío, incluso vivir en ese país es arriesgado.
Recientemente, he estado sintiendo esto con más fuerza.
El mes pasado, entrevisté a un joven YouTuber que se hizo popular en el sitio web para compartir videos de YouTube.
Su nombre se escribe WWUK pero se pronuncia Walk.
Nació en Seúl, pero se graduó de la escuela secundaria y la escuela vocacional en Japón.
Actualmente está solicitando la naturalización como ciudadano japonés.
Estudió en el extranjero en Australia desde el segundo año de la escuela secundaria, donde hizo amigos japoneses y comenzó a admirar la vida japonesa viendo DVD de dramas. Por favor, vea el canal de YouTube de Sankei Shimbun para conocer los detalles de sus comentarios.
Aun así, este joven pronuncia casualmente un proverbio que rara vez se escucha entre los japoneses en estos días: "Me gusta el hecho de que Japón sea considerado, que incluso entre amigos haya cortesía".
Ahora es conocido como un "YouTuber pro-Japón" que cubre temas de actualidad. Sin embargo, la razón de esto fue el incidente de diciembre de 2017 cuando un buque de guerra surcoreano dirigió su radar a un avión de patrulla de la Fuerza de Autodefensa Marítima.
Las "mentiras completas y absolutas" del gobierno surcoreano fueron tan atroces.
Desde entonces, ha tenido cuidado de hacer programas basados en hechos históricos en lugar de en la visión comúnmente aceptada en Corea del Sur.
Sin embargo, bajo la administración de Moon Jae-in, existe el riesgo de que se apruebe un proyecto de ley llamado "Ley de Prohibición de la Distorsión de la Historia", que hace ilegal interpretar la historia de una manera que el gobierno no reconoce oficialmente. De hecho, ha consultado a la policía sobre las amenazas de muerte que ha recibido, pero por amor a su patria, el Sr. Walk también está preocupado por el futuro de Corea.
Aun así, según la experiencia del autor, el espacio para la expresión en Corea es más estrecho que en Japón.
Recientemente, algunos medios y comentaristas han afirmado que Japón suprime la libertad de expresión, pero puedo asegurarles que esto es una exageración.
Para ser justos, está en un nivel diferente al de Rusia, Arabia Saudita y China.
Corea del Norte está fuera de cuestión, y la impresión del autor es que el espacio mediático de Japón ni siquiera se puede comparar con Corea del Sur, donde los periodistas están siendo procesados a diestro y siniestro por sus informes.
Por cierto, en el caso de Japón y Estados Unidos, incluso los diplomáticos, a los que se les llama "luchadores de palabras", arriesgan sus vidas en Corea del Sur.
Los embajadores de ambos países han estado en peligro de perder la vida debido al lanzamiento de piedras y los ataques con cuchillos en los últimos 10 años.
El actual embajador de Estados Unidos en Corea del Sur, Harry Harris, cuya madre es japonesa, ha sido criticado por políticos, Internet y los medios de comunicación por su bigote, que se parece al del "gobernador general de Corea" durante el período colonial japonés.
Debe tener mucho cuidado con su seguridad personal.
El propio señor Harris se queja de racismo y dice que los medios locales lo critican por su origen étnico como japonés-estadounidense. Sin embargo, aunque es duro con Corea del Sur, también simpatiza con ellos y, de hecho, tiene muchos partidarios.
Recientemente, la embajada tuiteó en coreano: "Nuestra embajada está monitoreando de cerca la situación y está en estrecho contacto con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos y nuestros colegas en China. Por favor, cuide su salud".
Esto ha provocado una avalancha de respuestas positivas. Algunas personas, tal vez porque sienten que sus gobiernos no son confiables, incluso han hecho fervientes llamados de amor, diciendo: "Mientras que un número insignificante de partidarios del Juche detestan a Estados Unidos y al Embajador, el resto de la gente confía en Estados Unidos y en el Embajador. Por favor, protéjanos a todos hasta el final. Respetado Embajador, cuídese, Embajador".
Una de las funciones más importantes de un diplomático es ganarse los corazones de la gente del país donde está destinado. Esto no es sólo un deber profesional, sino una manera de construir puentes y fomentar el entendimiento entre las naciones.
Si bien puede deberse en parte a su conciencia profesional, hay una especie de afecto detrás de las palabras y acciones del Sr. Harris.
A pesar de la discriminación que enfrenta, las palabras y acciones del Sr. Harris no están exentas de afecto. Hace un llamamiento al pueblo coreano, esperando que se convierta en gente decente. Esto es un testimonio de su amor por Corea y su sincero deseo de bienestar para su país. ¿Escuchará Corea el consejo de Harris y Walk, ambos llenos de amor por Corea, y permanecerá en el equipo Japón-EE. UU., o pasará al equipo China-Corea del Norte?
En última instancia, la decisión la tendrá que tomar el propio pueblo coreano.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。