2
Más bien, el periódico alimentó la guerra.
3
per sparare proiettili ai tuoi piedi
4
その首相が日本に戻ったとたん、厚生労働省の統計不正を巡るワイドショー的な議論に忙殺されている。
5
「今後の世界ではビッグデータをどう活用するかで経済社会の在り方が大きく変わる」「この点についての新たな世界ルールをつくる」「大阪会議がその歴史的一歩になる
6
『良き社会のための経済学』の著者ジャン・ティロール氏の言葉を借りるなら「自分の足に弾丸を撃ち込むようなもの」ということになろう。
7
8
wage is a lagging indicator, so it is not a funny story in the process of economic recovery
9
10
Piuttosto, il giornale ha alimentato la guerra.
11
しかし、実質賃金が上昇しないことを批判する一部の野党やメディアはこうした改革に批判的だ。明らかな矛盾である。
12
Russia, the Middle East, India and China can be overlooked if taken here.
13
統計不正の背景は、霞が関で統計専門職が重視されていないことや、統計部局への予算・人員配分が不十分なことが大きい。
14
今年1月下旬の世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)に出席した安倍晋三首相のスピーチは、大きな注目を集めた。
15
Em vez disso, o jornal alimentou a guerra.
16
ダボス会議後の日本の政策議論を聞いていると、経済問題に対する熱意とリテラシーにおいて、あまりに大きなギャップがあることを思い知らされる。
17
慰安婦報道はフェイクだった事に加えて、これが決定打となって5年前の8月に朝日新聞社は謝罪会見し、社長の首が飛んだ。
18
19
Скорее газета разжигала войну.
20
21
実質賃金がマイナスだったことを批判する声もあるが、賃金は遅行指標だから、景気回復の途上ではおかしな話ではない。
22
As soon as Prime Minister returns to Japan, he is busy with TV gossip show-like discussions over
24
最初はインドが取りに行ったが失敗した。アフガン中央部を走る山脈の名ヒンズークシュがその歴史を語っている。地元の民の使うダリ語で、意味はインド人殺し
25
26
Хотя я думаю, что они соглашаются охотно.
27
History distortion not to make Japan the master of heroic tale
28
Bien que je pense qu'ils consentent volontiers.
29
この中に国際女性戦犯法廷を協賛した池田恵理子や長井暁と同種の人間達が何人もいる事は具眼の士には明瞭に分かるだろう。
30
Embora eu pense que eles consentem voluntariamente.
31
Approximately, such humans are the worst.
33
แม้ว่าฉันคิดว่าพวกเขายินยอมด้วยความเต็มใจ
34
the Japanese army was forced to affix 40 divisions out of 50 divisions to mainland China.
35
L'idiot qui croit qu'un journaliste est l'aristocratie qui surveille la personne.
36
मला वाटते की ते स्वेच्छेने संमती देतात.
37
Padahal saya pikir mereka setuju.
38
39
40
Walaupun saya fikir mereka bersetuju dengan rela.
41
Der Dummkopf, der einen Journalisten für die Aristokratie hält, die über die Person wacht
42
Obwohl ich denke, dass sie bereitwillig zustimmen.
43
Safety of neighboring countries is threatened when powerful countries take it there.
44
The fool who fancies a journalist to be the aristocracy which watches over the person
45
この小泉が、松沢病院に入院歴があるということについては、小泉家の極秘事項になっている。
46
The first meaning of the mass communication is to inform the fact.
47
The reason for the disastrous defeat was that Indian soldiers were too weak for the cold.
48
韓国側は国際舞台で日韓併合の不法論を確定しようと意図したものだった。
49
Anche se penso che acconsentono volentieri.
50
You should consider the greatest number of maximum happiness.