シリアのアサド政権が崩壊し、アサド大統領はロシアに逃れたといいます。そして、日本の主要メディアは、アサド政権の圧政から解放されたという市民の喜びをいろいろなかたちで伝えました。
でも私は、またしても、アメリカを中心とする西側諸国の武力による政権転覆だと思いました。
反米的な国や組織に対して、アメリカは反政府勢力を支援し、政権の転覆をくり返してしたからです。逆に、親米的な国や組織に対しては、アメリカは、たとえそれが独裁政権であっても支援し、反政府勢力を潰してきたのです。
だから、シリアの場合もアサド政権に批判的な報道をする情報源だけではなく、アサド政権を支援する側の情報源の情報も知る必要があると思います。
特に、今回のアサド政権崩壊が、シリア内部の戦いだけではなく、外部勢力によってもたらされたとする情報を見逃してはならないと思います。
イランの最高指導者ハメネイ氏は、シリアの出来事は、アメリカ合州国とイスラエル政権が首謀しとして、下記のように述べてたことを「国営イラン通信( Islamic Republic News Agency)」が伝えています。
そして、それが虚言でないことは、実際にイスラエルが、その後もシリアを爆撃していることや下段のCNNが伝える、ネタニヤフ首相や政治家の発言でわかります。
国営イラン通信( Islamic Republic News Agency)
”水曜日、様々な階層の何千人もの人々を前にして、アヤトラ・ハメネイは、「シリアで起こったことは、アメリカとシオニストの共同陰謀の結果であったことに疑いの余地はないはずだ」と述べた。
最高指導者は、近隣諸国が開発において目に見える役割を果たした一方で、主要な共謀者と戦略家は米国とイスラエルに拠点を置いていることを強調した。
「はい、シリアの隣国がこの問題で明らかに役割を果たしており、現在もそうしています。誰もがそれを見ることができます」と彼は言った。「しかし、主要な陰謀者、主要な計画者、そして司令部は、アメリカとシオニスト政権にある」。
アヤトラ・ハメネイは、「この結論について疑いの余地を残さない兆候がある」と付け加えた。
彼はまた、「神の恵みにより、レジスタンスの範囲はこれまで以上に全地域を包含するだろう」と述べ、レジスタンス戦線の未来について聴衆を安心させた。
「これがレジスタンス戦線というものだ」と彼は主張し、「圧力をかければかけるほど、それは強くなる。犯罪を犯せば犯すほど、その動機は高まります。彼らと戦えば戦うほど、それはより拡大していく」
アヤトラ・ハメネイは、最近の進展の結果としてイラン・イスラム共和国が弱体化すると主張するアナリストたちを「無知」として退けた。
「神の恵みにより、イランは強く、強力であり、さらに強力になるだろう」と彼は付け加えた。
最高指導者はさらに、シリアの将来について楽観的な見方を表明し、「神の恵みにより、シリアの占領地は勇敢なシリアの若者によって解放されるだろう。これが起こることを疑ってはいけません。アメリカもレジスタンス戦線によって、この地域から追放されるだろう。
彼は、シリア紛争に関与した人々の異なる目的を強調し、「シリア北部や南部に領土占領を求める者もいるが、アメリカは、この地域での足場を確保することを目指している。これらは彼らの目標ですが、神が望まれるなら、これらの目標はどれも達成されないことを時が証明するでしょう。
彼は続けて、アメリカは、この地域に足場を築くことができず、レジスタンス戦線によって、この地域から追放されるだろうと述べた。水曜日、様々な階層の何千人もの人々を前にして、アヤトラ・ハ
ハメネイは、「この結論について疑いの余地を残さない兆候がある」と付け加えた。・・・”(機械翻訳)
Supreme Leader: What happened in Syria was result of joint US-Israeli plot - IRNA English
”Supreme Leader: What happened in Syria was result of joint US-Israeli plot
Tehran, IRNA - Supreme Leader of the Islamic Revolution Ayatollah Seyyed Ali Khamenei has said that the events unfolding in Syria had been masterminded by the United States and the Israeli regime.
Speaking to thousands of people from various walks of life on Wednesday, Ayatollah Khamenei stated, “There should be no doubt that what happened in Syria was the result of a joint American-Zionist plot.”
The Supreme Leader underlined that while a neighboring country played a visible role in the developments, the primary conspirators and strategists are based in the US and Israel.
“Yes, a neighboring state of Syria clearly played a role in this matter and continues to do so — everyone can see that,” he said. “But the main conspirator, the main planner, and the command center lie in America and the Zionist regime.”
Ayatollah Khamenei added, “We have indications that leave no room for doubt about this conclusion.”
He also reassured the audience of the future of the Resistance Front, saying, “By God’s grace, the scope of the Resistance will encompass the entire region more than ever.”
“This is what the Resistance Front is,” he asserted, adding, “The more pressure you apply, the stronger it becomes; the more crimes you commit, the more motivated it becomes; the more you fight them, the more expanded it becomes.”
Ayatollah Khamenei dismissed as “ignorant” those analysts who argue that the Islamic Republic of Iran will become weaker as a result of the recent developments.
“I tell you that By God’s grace, Iran is strong and powerful and will become more powerful,” he added.
The Supreme Leader further expressed optimism about Syria’s future, stating, “By God’s grace, the occupied territories in Syria will be liberated by the brave Syrian youth. Do not doubt that this will happen. The US will also be expelled from the region by the Resistance Front.”
He highlighted the differing objectives of those involved in the Syrian conflict, noting, “Some seek territorial occupation in northern or southern Syria, while the US aims to secure its foothold in the region. These are their goals, but time will prove that God willing, none of these objectives will be achieved.”
The US, he went on to say, will not be able to establish a foothold in the region and will be expelled from the region by the Resistance Front. ・・・”
それを裏づけるような情報を、CNNが伝えています。(Israel strikes Syria 480 times and seizes territory as Netanyahu pledges to change face of the Middle East | CNN )
「イスラエルはシリアを480回攻撃し、ネタニヤフが中東の顔を変えると誓ったように領土を奪取」
”アサド政権の崩壊は、イスラエルによる懲罰的な軍事的対応を促し、イスラエルはシリア全土の軍事目標への空爆を開始し、50年ぶりに非武装の緩衝地帯内外に地上部隊を配備した。
火曜日、イスラエル軍は、過去二日間でシリア全土で約480回の攻撃を行い、シリアの戦略兵器備蓄の大半を攻撃したと述べ、イスラエル・カッツ国防相は、イスラエル海軍がシリア艦隊を一晩で撃破したと述べ、作戦を「大成功」と称賛した。
ちょうどその前日、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は、バッシャール・アル・アサド政権の崩壊を「新しく劇的な章」と称賛していた。
「シリア政権の崩壊は、我々がハマス、ヒズボラ、イランを襲った深刻な打撃の直接的な結果だ」と彼は月曜日の珍しい記者会見で述べた。「枢軸はまだ消えてはいないが、私が約束した通り、我々は中東の様相を変えつつある」
イスラエル当局は、イランの忠実な同盟国であり、彼の国がレバノンのヒズボラの補給ルートとして使用されることを許したアサドの失脚を大いに祝った。しかし、彼らはまた、占領されたゴラン高原でイスラエルと国境を接するシリアを支配する過激なイスラム主義者から何が来るかも恐れている。
ギデオン・サール外務大臣は月曜日、ジャーナリストたちに、イスラエルは化学兵器備蓄と長距離ミサイルを収容するシリアの軍事施設を爆撃し、「過激派の手に落ちる」のを防いでいると語った。
「将来どうなるかについては、私は預言者ではありません」と彼は言った。「イスラエルの安全保障の文脈で、必要なすべての措置を取ることが今重要です」”
”The collapse of the Assad regime has prompted a punishing military response from Israel, which has launched airstrikes at military targets across Syria and deployed ground troops both into and beyond a demilitarized buffer zone for the first time in 50 years.
The Israeli military on Tuesday said it had carried out about 480 strikes across the country over the past two days, hitting most of Syria’s strategic weapon stockpiles, while Defense Minister Israel Katz said the Israeli navy had destroyed the Syrian fleet overnight, hailing the operation as “a great success.”
Just a day earlier, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu had hailed the collapse of Bashar al-Assad’s regime as “a new and dramatic chapter.”
“The collapse of the Syrian regime is a direct result of the severe blows with which we have struck Hamas, Hezbollah and Iran,” he said during a rare press conference Monday. “The axis has not yet disappeared but as I promised – we are changing the face of the Middle East.”
Israeli officials have reveled in the downfall of Assad, a staunch ally of Iran who allowed his country to be used as a resupply route for Hezbollah in Lebanon. But they also fear what could come from radical Islamists governing Syria, which borders Israel in the occupied Golan Heights.
Foreign Minister Gideon Sa’ar told journalists on Monday that Israel was bombing Syrian military facilities housing chemical weapons stocks and long-range missiles to prevent them from falling “into the hands of extremists.”
“With regard to what will be in the future, I’m not a prophet,” he said. “It is important right now to take all necessary steps in the context of the security of Israel.”
だから、アサド政権の崩壊が、民主化を求める一般市民の抗議行動の結果とは、とても言えないと思います。でも、メディアは、シリア市民の喜びの声を、くり返し伝えているのです。アサド政権の圧政の背景を無視し、善悪を逆様に見せる報道ではないかと思います。
イスラエルが、イスラエルの安全のためだということで、ゴラン高原地域を奪取しても、黙認するということでしょか。