2013年1月25日-1
風間虹樹〈いのち。いのち、、[開展、、、]〉/TRANSNATIONAL ART 2013
[作者]風間虹樹 KAZAMA Nijiki
[作品表題]いのち。いのち、、[開展、、、]
Life. lives,, [evolving,,,]
[集団展]TRANSNATIONAL ART 2013 第5回大阪国際交流展(10ヶ国)
[会期]2013年1月29日(火)~2月3日(日)
[時間]11:00~19:00
ただし、最終日は11:00~15:00
[場所]大阪府立 江之子島文化芸術創造センター [風間作品は4階2号室に立体展示します]
〒550-0006 大阪市西区江之子島2丁目1番34号
地下鉄千日前線または中央線の阿波座駅下車、8番出口西へ約150m、または6番出口から交差点を北へ渡って西へ約150m。
[口上]
いのち。たち(あなた、われわれ、山川草木、……、大宇宙)は、形と色をまと い、この世界で、永遠にひとときを戯れています。わたしたちが生き るこの世 界という舞台もまた、生命の現われ、つまり、光の現われに他なりません。
作者または世界製作者であるわたしは、絵具が自然な形で存在するように、自 然な重力や乾燥過程を利用した絵具の配置方法を開発し、そのような技 法を組 み合わせて、システム主義的有機的抽象絵画を製作しています。
多くのいのち。たちが産出する多様な形態と色彩によって、様々な光に満ち溢れ た場が創出されます。
この展示では、彩色された画布を使って(平面性よりも)立体的な中実性また は中空性が試みられます。
[Statement]
A Life or lives (you, we, mountains, rivers, grass, trees, ......, macrocosm) wears shapes and colors, and in this world(s), eternally plays for a moment(s). This world(s), the theater(s) we live, also is a manifestation(s) of the One Life, none other than the expression(s) of the Light.
I, an author or a world maker, have invented or developed color-placing methods that use natural (Earth) gravity and natural drying processes so that colors exist in natural ways. I make systemicist organic abstract pictures with a combination of these techniques. Variegated shapes and colors that many lives produce will create a field full of various lights.
In this exhibition, more 3-dimensional solidity or hollowness (than planeness) is attempted by use of colored canvasses.
******
トランスナショーナル?アート2013
http://transart2013.blogspot.jp/
TRANSNATIONAL ART 2013
https://www.facebook.com/events/100535720116689/
風間虹樹〈いのち。いのち、、[開展、、、]〉/TRANSNATIONAL ART 2013
[作者]風間虹樹 KAZAMA Nijiki
[作品表題]いのち。いのち、、[開展、、、]
Life. lives,, [evolving,,,]
[集団展]TRANSNATIONAL ART 2013 第5回大阪国際交流展(10ヶ国)
[会期]2013年1月29日(火)~2月3日(日)
[時間]11:00~19:00
ただし、最終日は11:00~15:00
[場所]大阪府立 江之子島文化芸術創造センター [風間作品は4階2号室に立体展示します]
〒550-0006 大阪市西区江之子島2丁目1番34号
地下鉄千日前線または中央線の阿波座駅下車、8番出口西へ約150m、または6番出口から交差点を北へ渡って西へ約150m。
[口上]
いのち。たち(あなた、われわれ、山川草木、……、大宇宙)は、形と色をまと い、この世界で、永遠にひとときを戯れています。わたしたちが生き るこの世 界という舞台もまた、生命の現われ、つまり、光の現われに他なりません。
作者または世界製作者であるわたしは、絵具が自然な形で存在するように、自 然な重力や乾燥過程を利用した絵具の配置方法を開発し、そのような技 法を組 み合わせて、システム主義的有機的抽象絵画を製作しています。
多くのいのち。たちが産出する多様な形態と色彩によって、様々な光に満ち溢れ た場が創出されます。
この展示では、彩色された画布を使って(平面性よりも)立体的な中実性また は中空性が試みられます。
[Statement]
A Life or lives (you, we, mountains, rivers, grass, trees, ......, macrocosm) wears shapes and colors, and in this world(s), eternally plays for a moment(s). This world(s), the theater(s) we live, also is a manifestation(s) of the One Life, none other than the expression(s) of the Light.
I, an author or a world maker, have invented or developed color-placing methods that use natural (Earth) gravity and natural drying processes so that colors exist in natural ways. I make systemicist organic abstract pictures with a combination of these techniques. Variegated shapes and colors that many lives produce will create a field full of various lights.
In this exhibition, more 3-dimensional solidity or hollowness (than planeness) is attempted by use of colored canvasses.
******
トランスナショーナル?アート2013
http://transart2013.blogspot.jp/
TRANSNATIONAL ART 2013
https://www.facebook.com/events/100535720116689/