先日窯詰めの話題をしたかと思うのですが、その窯出し結果です。
この赤い釉薬がどんな色に焼き上がるか~・・
はい!こんな色! 変わらないじゃ~ン(笑)
いやいや渋くていい色ですよ。
これはお味噌を入れて、お友達に差し上げるそうです。
良いなぁ。
手作り味噌と素敵な器をセットにしてプレゼントなんて、格好いいですよね~。
私もほしいなぁ~(笑)
手をスプラッタにしたかいがあるってもんですよ。
さて、次回は朝日焼の伝統的な色『 御本手(ごほんて) 』の窯詰め窯出しの話題です。
お楽しみに
The other day,
I think that I did a topic of oxidation kiln filling,
It is the kiln out result.
What color will this red glaze burn?
Yes! This s Red! It does not change (laugh)
No, it is a nice color.
this is
Our customers say that they put handmade miso and give it to his friends.
It is good.
Handmade miso and vessels. Very cool!
I want it too (haha)
It's like having a hand splatter.
Well, the next time is the topic of kiln-filling kiln of the traditional color "Gohon-te " of Asahi-yaki.
looking forward to next time.
有一天,
我認為這是氧化窯填充的話題,
即窯出結果。
請問這種紅釉發源於什麼顏色出爐的?
是的!這的紅!我不會改變(笑)
這是一個很好的顏色不情願澀。
這是
我們的客戶,就把這是手工製作的,是給他的朋友們的大醬。
納阿不錯。
味噌也器皿手工製作。非常酷!
我也想萘乙酸(笑)
這是手飛濺。這是很好的清潔出爐。
好了,接下來的時間就是窯對齊窯的話題了清晨的陽光的傳統色彩的出爐“GOHON-TE”。
不要期待請向前。
この赤い釉薬がどんな色に焼き上がるか~・・
はい!こんな色! 変わらないじゃ~ン(笑)
いやいや渋くていい色ですよ。
これはお味噌を入れて、お友達に差し上げるそうです。
良いなぁ。
手作り味噌と素敵な器をセットにしてプレゼントなんて、格好いいですよね~。
私もほしいなぁ~(笑)
手をスプラッタにしたかいがあるってもんですよ。
さて、次回は朝日焼の伝統的な色『 御本手(ごほんて) 』の窯詰め窯出しの話題です。
お楽しみに
The other day,
I think that I did a topic of oxidation kiln filling,
It is the kiln out result.
What color will this red glaze burn?
Yes! This s Red! It does not change (laugh)
No, it is a nice color.
this is
Our customers say that they put handmade miso and give it to his friends.
It is good.
Handmade miso and vessels. Very cool!
I want it too (haha)
It's like having a hand splatter.
Well, the next time is the topic of kiln-filling kiln of the traditional color "Gohon-te " of Asahi-yaki.
looking forward to next time.
有一天,
我認為這是氧化窯填充的話題,
即窯出結果。
請問這種紅釉發源於什麼顏色出爐的?
是的!這的紅!我不會改變(笑)
這是一個很好的顏色不情願澀。
這是
我們的客戶,就把這是手工製作的,是給他的朋友們的大醬。
納阿不錯。
味噌也器皿手工製作。非常酷!
我也想萘乙酸(笑)
這是手飛濺。這是很好的清潔出爐。
好了,接下來的時間就是窯對齊窯的話題了清晨的陽光的傳統色彩的出爐“GOHON-TE”。
不要期待請向前。