ダウン症のムスメと母のマイペースな日常

ダウン症のムスメとの日々を中心に、いろいろ書いてます。最近はキャンプ備忘録のようにもなっているとかいないとか・・・

挨拶がわりの会話。

2008年04月26日 | ベトナム事情
今日は少しひんやり。まさに「うすら寒い」という表現がぴったりなお天気です私も目の前のお店のおじさんと、「今日はなんか寒いですね~。」と言葉を交わしました。
このお天気の会話、日本ではものすごくよく使いますよね。挨拶代わりみたいなもので、当たり障りのないつなぎ的な会話として非常に重宝。この会話がなかったら、会話の始まりが非常に唐突になってしまうこともあるのではないでしょうか?春の始まりになったら、「今日は気持ちのいいお天気ですね~。」とか「暖かくなってきましたね~。」とか、夏になったら、「暑い日が続きますね~。」とか。秋にも冬にもそれなりの挨拶代わりにする会話というものがあります。
しかしベトナムではあまり天気の話題は挨拶代わりにしないように思います。

だって・・・

ずっと暑いから。

旦那様が日本に来た頃も会う人会う人みんなに「寒いでしょう。」って言われてたけど、彼は「日本人は寒い寒いって毎日何度も同じことを言う。」と若干不思議がっていました。ベトナム人にとってはちょっと違和感があるのかな?

っで、それではその代わりの挨拶的な会話ってなんだろうって思って考えてみると、それは多分・・・

「ご飯食べた?」

だと思います。ちなみにベトナム語では

「An Com Chua?」(アン コム チュア?)

と言います。Anが「食べる」、Comが「ご飯」、Chuaが「まだ」という意味で「ご飯食べた?」となります。
この言葉、非常によく使います。一番最初に覚えたベトナム語だと言っても過言ではないくらいすぐに覚えた使えるベトナム語です。「シンチャオ(こんにちわ)」なんかよりよっぽど頻繁に耳にします。
最初の頃は、「えっと、まだ食べてないんだけど、でもご飯誘われても今日は他の人と約束があるんだよなぁ・・・。」というような状況で、お誘いを断るにはなんと言えばいいかな・・・などとマジメに考えながら答えていましたが、先方としては聞いたところで別に「じゃあ今から一緒に食べに行こう。」という気持ちはないことが多いのです。なので、「まだなんだ。」と言っても、「へぇ~。」で終わり。それで今度は私が逆に「ご飯食べた?」と聞くと普通に「食べたよ。」という返事もよくあります。思わず、「食べたのかよっ!」とつっこみ入れたくなってしまいますね、日本人としては。
しかしこれはただのご挨拶。本当にご飯のお誘いを受けることも勿論ありますが、お誘いを受けなかったとしても別にどうということはないのです。

当店へのHPはこちらから

お買い物はこちらから
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする