「国民の生活が第一」の英語表記が知りたいとリクエストをしておりましたが、
「People’s Life First」となったようですね。
日本語より弱い感じです。日本語表記は「が」が強いのかもしれません。
とすると、通称名は「PLF」でしょうか。
「国民の生活が第一」の英語表記が知りたいとリクエストをしておりましたが、
「People’s Life First」となったようですね。
日本語より弱い感じです。日本語表記は「が」が強いのかもしれません。
とすると、通称名は「PLF」でしょうか。