台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

熊熊銭包xiong3 xiong2 qian2 bao1(熊のお財布) 

2007年07月26日 | こう言うんだ!~リアルな中国語
 ■我最近在六本木ヒルズ買了一個銭包。一定有很多人看了都会笑出来xiao4 chu1 lai2。因為它上面的模様mo2 yang4実在太可愛了。是一些看起来不太聡明、但很討人喜歓tao3 ren2 xi3 huan1的熊xiong2。
□この間六本木ヒルズでお財布を買った。きっと見たら吹き出す人も多いんじゃない?その柄があまりにかわいらしいからだ。かしこくなくて、でもとてもおちゃめなクマたちだから。

■那一天、我経過一家流動liu2 dong4販売攤tan1、看到架子jia4 zi上、{手罷}bai3了各式各様ge4 shi4 ge4 yang4的小包包。我停下脚歩随便sui2 bian4看了一下、覚得「果然guo3 ran2是六本木ヒルズ、東西都這{ノム}貴!」。
□あの日はワゴンの前を通りかかって、商品棚にいろんなポーチが置かれていた。足を止め手当たりにポーチを手に取ってみて、「さすが六本木ヒルズ、ものが高いなぁ~」

■就在那時候、有一個包包的影子ying3 zi、突然射進我的視線shi4 xian4、令我不禁bu4 jin1大呼「真受不了shou4 bu4 liao3、好可愛{口屋}!」。一時、我的警戒線jing3 jie4 xian4幾乎低到零。「zen3 {ノム}辧?好想買{口屋}!」「可是一個就要3990耶、超出予算chao1 chu1 yu4 suan4」。
□そのときだ。とあるポーチの姿が目線に飛び込んできた。思わず「たまんない!かわいすぎる!」と叫んだ。一瞬にして私の警戒モードがゼロに急接近。「どうしよう?買いたいな~」「でも、3990もするよ....、予算オーバーだ」

■但我又想到最近一直yi4 zhi2想換huan4個銭包、如果ru2 guo3把這個包包当銭包用的話、那就不覚得貴{口拉}。対{口阿}!我真是太聡明{口拉}!考慮lao3 lu"4了5分鐘、我終於zhong1 yu2決定買了。
□でも、最近ずっとお財布をかえたいと思ってたことを思い出した!これをお財布代わりに使えば高くないじゃん?そうだよ!あたまいいね、わたし。5分考えて、ようやく買うことにした。

■現在、我毎天没事mei2 shi4就看着這個銭包。看到這些熊熊們天真無邪tian1 zhen1 wu2 xie2的様子、就会覚得什{ノム}令人不高興的事{口阿}、圧力ya1 li4{口阿}、全都不見bu2 jian4了!sui1然我們家没有養寵物yang3 chong3 wu4、可是自従zi4 cong2「它們」来了以後、我覚得我們家就好像養了寵物一様。真是不可思議bu4 ke3 si1 yi4!
□今、用もないのに毎日この財布を眺めている。クマちゃんたちのあどけない姿を見て、いやなことやストレスが全部すっ飛んでる気がする。我が家はペット飼ってないけど、「彼ら」が来てからはペットを飼ってる気になってる。ほんとに不思議!

■這個銭包是由両個包包組成zu3 cheng2的。一個我専門zhuan1 men2用来放銭跟収拠shou1 ju4。ling4 外一個我放了一些証件zheng4 jian4、比方銀行ka3、信用ka3跟外国人登録証等等。
□このお財布は2つのポーチからできている。うちの一つはお金と領収書をいれている。もう一つは銀行カードやクレジットカード、外国人登録書などのカード類をいれている。



■它的材質cai2 zhi2(4)是印刷yin4 shua1綿布mian2 bu4、外面有塑膠膜su4 jiao1 mo2加工jia1 gong1。店員説塑膠膜部分不会亀裂jun1 lie4。
□素材はプリントした綿生地にビニールコーティングを施したもの。店員の話しではビニールはひび割れしないとか。



■sui1然這個包包的図案tu2 an4看起来很小孩子気xiao3 hai2 zi qi4、但它有{金襄}金辺xiang1 jin1 bian1、所以其実qi2 shi2還蛮man2適合shi4 he2大人用的。我就是喜歓這種「可愛又不失成熟cheng2 shou2(shu2)」的東西。
□このポーチは子供っぽい柄だが、ゴールドの縁取りがついてるので、実は大人が使ってもおかしくない。こういう「かわいらしさの中に大人らしさがある」ものが大好き。



■還有、大一点的東西它也放得下。所以簡単外出wai4 chu1的時候(比方去超商買一下東西)、我只需要xu1 yao4把{金月}匙yao4 shi跟行動電話放進銭包帯出去就可以了。
□それに、少し大きめのものでも入る。だからちょっとしたお出かけ(たとえばコンビニへ買い物)には、鍵と携帯をいれて手荷物が一つで済んでしまう。

■不過、如果它附有吊環diao4 huan2、可以掛在手腕shou3 wan3、不必一直用手掌shou3 zhang3 na2着、那就更理想li3 xiang3了。
□ところで、もし輪っかがついてればより理想的。常に手のひらに持たずに手首に掛けるだけでよいからだ。

Sunny Valley co., ltd.




中国語教室のお申込みは台湾人による中国語教室「T-Chinese」
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする