台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

恭喜大家通過中国結検定第二段考!

2009年06月22日 | 日々の日記帳
森脇美栄子老師率いる中国結検定試験チームの二次試験の結果が昨日発表された。みなさんそろって無事通過しました!今回、作品説明の中国語指導を担当した自分もほっとしてるところだ。

森脇先生の現地からのメールでは、台湾人の先生方からは、普通の日本人より中国語の発音がうまいと誉められたそう。まさか3週間でゼロから仕込んだとは!とびっくりされたところを想像すると、思わずルンルン気分になっちゃう。

今回のように中国語歴ゼロの人に短期間で中国語原稿を頭にたたき込むのに、いったいどうしたらいいか?やってみないとわからないけど、発音のプロとしてもプライドをかけて特訓の3週間がはじまった。試行錯誤の中、自分なりの効率的な方法を見つけることが出来た。次のようにまとめた。

■1 レッスンの流れを必ず録音して自宅で繰り返し聞くこと
(生徒が自分の声と先生の声を客観的に聞き比べることが出来る)

■2 できない発音がどうして出来ないのか原因を突き止めて根気よく直す
(母語からの影響をいかに抑えるかがポイント)

■3 微妙なズレも容赦なくチェックし精密さを追求する
(これぐらいでいいやと妥協すると全体的にゆるくなってしまう)

■4 段階的な発音モデル収録に工夫
初期は発音がまだおぼつかないから、単語ごと切って、スピードもゆっくりのバージョンを収録、自宅で聞き返し練習。
後期は発音も正確になってきて、スピードも付いてくるので、ネーティンブよりはゆっくりだが、これぐらいは目指したいスピードでフレーズごと練習できる間を置くバージョンを収録。

以上の努力が功を奏したので、自分の指導法に間違いはなかったと自身になった。もちろんこれは自分だけの努力ではなく、生徒さんのがんばりがなければ始まらないことだから、チームプレーの成功を一緒に祝いたい。

今回はもう一つ感じたことがあって、人間はやればできるんだ!締め切りがあればなお。それを今後の教室のやり方にいかしたい。中国語教室の生徒さんよ!ときにはぬるくやってないで、自分を追いつめると急成長できるよ。そのつもりで。

....................................................................................................
【森脇先生の現地メール】
敬愛的黄老師
nin好!我現在在台湾‘口我’
今天有一個新的好消息
中国結第二段考試結果是…我4個学生都通過了!
其中3個学生、結芸委員会老師‘イ門’特別‘高評価’的。
還有、老師‘イ門’説 我学生説的中文比一般的日本人不錯。
這個結果是黄老師的おかげさまです!
再一次謝謝nin!

【試験参加した生徒及川さん】
今日 無事に二次試験を終えることができました
若干 緊張したためか 発音がおかしくなってしまった所もありましたが
ご指導いただいたお陰で 森脇老師にも 理解できたよ とお言葉をいただきました

三週間ほどの間に 全く白紙の部分から 丸覚えの中国語とは言え
黄老師にご指導いただかなかったら 出来なかったことです
試験の為の中国語でしたが 本当に楽しく
じっくり指導していただいたこと 感謝致します
早くお礼を伝えたく、こんな遅い時間ですがご連絡してしまいました
すみません
本当にありがとうございました!
謝謝 黄老師!
....................................................................................................




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする