台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

日文猜謎(日本語のナゾナゾ)

2013年06月11日 | 日々の日記帳
請看這張照片,請問這是什麼東東?
この写真を見てください。さて、なんでしょう?

「ツセヮーキヤツプ」還真難念!特別是「セヮー」聽起來還真像法文。
「ツセヮーキヤツプ」...、読みにくっ!「セヮー」なんか、フランス語みたい。








正確答案請看這裡↓
正解はこちら


謎底揭曉,原來這是「シャワーキャップ」,也就是「浴帽」。
実は「シャワーキャップ」でした。つまり中国語の「浴帽」のこと。

中文漢字跟英文或日文不同,沒有大小寫之分,所以很多人都搞不清楚日文的假名大小寫的差別。
中国語の漢字は英語や日本語とちがって、大文字・小文字の違いがないために、多くの人は日本語の仮名の大文字・小文字の区別がつかない。

而且,日文的平假名片假名很多又都長得很像,實在很難搞。
それに、形の似ているひらがな&カタカナが多くって、実にややっこしい。

下次又看到這樣的東西時,就自動把大小寫和平假名片假名全列入考慮,相信這樣最後一定能找到正確答案!加油!
今度またこのようなものをみかけたら、大文字&小文字、ひらがな&カタカナすべてを選択肢に入れたら、きっと正解にたどりつけるでしょう。健闘祈ります。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする