新冠疫情變成了長期抗戰,這是當初誰也沒料到的事.有很多人一年以上沒出國了,有時候我也會信心動搖,都不能出國了,幹嘛還要學中文?
コロナが長期戦になるなんて、当初だれが予想できたんだろう。 1年以上海外に行っていない人も多いなか、時々、海外に行けないのに中国語を学ぶ理由はどこに?と自信がぐらつく。
不過,有一天一個學生在課堂上分享了一個發生在她身上的趣事,讓我又重拾了對教學的信心.
しかしある日、生徒が授業中に自分の身に起きたエピソードを話してくれたおかげで、私は教えるモチベーションを取り戻した。
她說因為新冠疫情影響到公司的業績,所以公司必須減少員工的上班時數,而多出來的時間員工可以自行找機會在外面兼差.
話はこうだ。コロナのせいで会社の業績が下がったため、労働時間が減らされたが、そのぶん、余った時間はほかの仕事をかけ持ってもよいとのこと。
她找到了一份在居住地公民館打工的工作,有一天打工時,她看到公民館職員比手畫腳地在跟一個中國人說明日文講座因故停辦.
地元の公民館でアルバイトを見つけた彼女はある日、都合により日本語講座が中止したことを、公民館の職員が中国人に身振り手振りで説明する場面に遭遇した。
但由於那個中國人日文不好(所以才來上日文講座的啊),而職員也不會說中文,所以兩個人不停地雞同鴨講.她在一旁終於看不下去了,於是就硬著頭皮過去試著幫他們解圍,雖然她也沒把握能將事情說明清楚.
しかし、その中国人は日本語がダメで(だから日本語講座に通ってるし)、一方の職員も中国語が話せず、二人の会話が成り立たない状態。見かねた彼女は意を決して、二人の元へと向かった。うまく説明できる自信がもてないままだった。
不過也還好因為有她出面,這個中國人才總算聽懂了職員要傳達的意思.
でも、彼女の出現のおかげで、職員の意図がようやく伝わった。
學生事後覺得最近有時很難維持學中文的動機,不過這次的經驗讓她想到還是要繼續努力學下去,只要學下去,有一天一定會得到回報.她還說,現在來上課幾乎是她唯一能用到中文的寶貴機會.
生徒は後にこう振り返った。最近、時々中国語学習のモチベーションを保つのが難しいと感じていた。しかし今回の一件で、学習は続けるべきもので、、続けていればいつか報われると気持ちを改めた。そして、教室にいる時間はいま、中国語を使う唯一と言っていいほど貴重な時間だとも話した。
聽到她這麼說,我才恍然大悟,原來就是因為現在能用到中文的機會變得微乎其微,所以教室的存在反而變得更加重要了!謝謝她點醒了我,也讓我重新找回教室存在的意義.
彼女の話にハッと気づかされた。中国語を使う機会がほとんど無くなったいまだからこそ、むしろ教室の重要性が増したんだ。 彼女のおかげで、私は教室の存在する意味を見つけなおした。
新冠疫情期間,深受台灣戒斷症狀所苦的各位「患者」,歡迎來到T-CHINESE這個小小台灣來療癒你的思念之苦.
ということで、コロナ蔓延期間中に台湾禁断症状を発症中の皆さん、ぜひここ、リトルタイワン「T-CHINESE」にその思いをぶつけに来てください。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コロナが長期戦になるなんて、当初だれが予想できたんだろう。 1年以上海外に行っていない人も多いなか、時々、海外に行けないのに中国語を学ぶ理由はどこに?と自信がぐらつく。
不過,有一天一個學生在課堂上分享了一個發生在她身上的趣事,讓我又重拾了對教學的信心.
しかしある日、生徒が授業中に自分の身に起きたエピソードを話してくれたおかげで、私は教えるモチベーションを取り戻した。
她說因為新冠疫情影響到公司的業績,所以公司必須減少員工的上班時數,而多出來的時間員工可以自行找機會在外面兼差.
話はこうだ。コロナのせいで会社の業績が下がったため、労働時間が減らされたが、そのぶん、余った時間はほかの仕事をかけ持ってもよいとのこと。
她找到了一份在居住地公民館打工的工作,有一天打工時,她看到公民館職員比手畫腳地在跟一個中國人說明日文講座因故停辦.
地元の公民館でアルバイトを見つけた彼女はある日、都合により日本語講座が中止したことを、公民館の職員が中国人に身振り手振りで説明する場面に遭遇した。
但由於那個中國人日文不好(所以才來上日文講座的啊),而職員也不會說中文,所以兩個人不停地雞同鴨講.她在一旁終於看不下去了,於是就硬著頭皮過去試著幫他們解圍,雖然她也沒把握能將事情說明清楚.
しかし、その中国人は日本語がダメで(だから日本語講座に通ってるし)、一方の職員も中国語が話せず、二人の会話が成り立たない状態。見かねた彼女は意を決して、二人の元へと向かった。うまく説明できる自信がもてないままだった。
不過也還好因為有她出面,這個中國人才總算聽懂了職員要傳達的意思.
でも、彼女の出現のおかげで、職員の意図がようやく伝わった。
學生事後覺得最近有時很難維持學中文的動機,不過這次的經驗讓她想到還是要繼續努力學下去,只要學下去,有一天一定會得到回報.她還說,現在來上課幾乎是她唯一能用到中文的寶貴機會.
生徒は後にこう振り返った。最近、時々中国語学習のモチベーションを保つのが難しいと感じていた。しかし今回の一件で、学習は続けるべきもので、、続けていればいつか報われると気持ちを改めた。そして、教室にいる時間はいま、中国語を使う唯一と言っていいほど貴重な時間だとも話した。
聽到她這麼說,我才恍然大悟,原來就是因為現在能用到中文的機會變得微乎其微,所以教室的存在反而變得更加重要了!謝謝她點醒了我,也讓我重新找回教室存在的意義.
彼女の話にハッと気づかされた。中国語を使う機会がほとんど無くなったいまだからこそ、むしろ教室の重要性が増したんだ。 彼女のおかげで、私は教室の存在する意味を見つけなおした。
新冠疫情期間,深受台灣戒斷症狀所苦的各位「患者」,歡迎來到T-CHINESE這個小小台灣來療癒你的思念之苦.
ということで、コロナ蔓延期間中に台湾禁断症状を発症中の皆さん、ぜひここ、リトルタイワン「T-CHINESE」にその思いをぶつけに来てください。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese