台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) 【③正常速・連音版】 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源 中文日記

2023年08月23日 | 台湾人先生による華語日記
【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) 【③正常速・連音版】 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源 中文日記


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
輕鬆學easy learning「台湾華語日本語ちゃんねる」

1.很多日本人去台灣學中文,
 台湾に中国語を学びに行く日本人の多くは、
2.自然而然就會選擇去一線城市,像首都台北地區,
 当たり前のように、首都台北などの一級都市を選ぶ。
3.的確,一線城市的強項是交通便捷,生活機能好,
 確かに、一級都市の強みとして、交通の便と生活の利便性、
4.再加上資訊發達,回國也方便。
 さらに、発達した情報環境と帰国の便利さなどが挙げられる。
5.不過我也常常聽到一些過來人分享較負面的意見,
 一方で、留学経験者から、しばしば否定的な意見も聞かされる。
6.比方説學校裡日本學生太多,
 例えば、キャンパスに日本人が多すぎること。
7.結果每天都在説日文,交到的也都是日本朋友,
 結局、毎日日本語ばかりだし、日本人の友人しかできないとか。
8.或是會説外文的當地人太多了,
 または、外国語の話せる現地人が多すぎること。
9.如果被發現自己是外國人,就只好「配合」對方用外文溝通,
 外国人だとバレたら、外国語会話に「付き合わされる」羽目になるとか。
10.以上這兩個原因都會造成練習不到中文的「慘狀」。
 この2点が原因で、中国語の練習できない「惨劇」が起きるわけだ。
11.相較於此,二線的地方都市像台南,
 それに比べ、台南のような二級都市は、
12.市區的大眾交通工具只有公車,
 市内の公共交通機関はバスのみ。
13.交通較為不便,雖然壓低了外國人的比例,
 移動が不便なせいで、外国人率が低めにとどまるが、
14.但這對來學中文的人來説反而是一個好處,
 しかし、中国語を学びに来る人には、むしろメリットだ。
15.因為不容易受到自己國家的人「干擾」。
 自国の人に「邪魔」されにくくなるからだ。
16.第二個好處是,會説外文的當地人比較少,
 二つ目のメリットは、外国語を話せる現地人が少ない点だ。
17.留學生只能靠自己努力跟別人溝通,
 留学生は、他者との対話は自助努力に頼るしかなく、
18.中文能力自然會有所提升。
 意識せずとも、中国語能力は向上してしまう。
19.第三個好處是,二線城市還保有濃厚的人情味,
 3つ目のメリットは、二級都市は人情味が色濃く残っていることだ。
20.更能深入體會或體驗到在地的生活或文化,
その土地の生活や文化をより深く理解・体験でき、
21.這是在教室上再多課也接觸不到的。
 教室でどれだけ授業を受けても、触れられないものだ。
22.最後一個好處是物價比一線城市便宜許多,
 最後のメリットは、一級都市に比べて物価が格段に安いこと。
23.這是一個很現實的生活問題。
 生活にかかわる非常に切実な問題だ。
24.如果你正在考慮要去哪個都市學華語,就來我們台南吧!
 語学留学先の都市を検討中の方は、ぜひわが台南へ!
25.我是誰? 不然,你説呢?
 私は何者かって? 逆に、どう思いますか?


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) ②正常速・清晰版 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源 中文日記

2023年08月23日 | 台湾人先生による華語日記
【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) ②正常速・清晰版 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源 中文日記


訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
輕鬆學easy learning「台湾華語日本語ちゃんねる」

1.很多日本人去台灣學中文,
 台湾に中国語を学びに行く日本人の多くは、
2.自然而然就會選擇去一線城市,像首都台北地區,
 当たり前のように、首都台北などの一級都市を選ぶ。
3.的確,一線城市的強項是交通便捷,生活機能好,
 確かに、一級都市の強みとして、交通の便と生活の利便性、
4.再加上資訊發達,回國也方便。
 さらに、発達した情報環境と帰国の便利さなどが挙げられる。
5.不過我也常常聽到一些過來人分享較負面的意見,
 一方で、留学経験者から、しばしば否定的な意見も聞かされる。
6.比方説學校裡日本學生太多,
 例えば、キャンパスに日本人が多すぎること。
7.結果每天都在説日文,交到的也都是日本朋友,
 結局、毎日日本語ばかりだし、日本人の友人しかできないとか。
8.或是會説外文的當地人太多了,
 または、外国語の話せる現地人が多すぎること。
9.如果被發現自己是外國人,就只好「配合」對方用外文溝通,
 外国人だとバレたら、外国語会話に「付き合わされる」羽目になるとか。
10.以上這兩個原因都會造成練習不到中文的「慘狀」。
 この2点が原因で、中国語の練習できない「惨劇」が起きるわけだ。
11.相較於此,二線的地方都市像台南,
 それに比べ、台南のような二級都市は、
12.市區的大眾交通工具只有公車,
 市内の公共交通機関はバスのみ。
13.交通較為不便,雖然壓低了外國人的比例,
 移動が不便なせいで、外国人率が低めにとどまるが、
14.但這對來學中文的人來説反而是一個好處,
 しかし、中国語を学びに来る人には、むしろメリットだ。
15.因為不容易受到自己國家的人「干擾」。
 自国の人に「邪魔」されにくくなるからだ。
16.第二個好處是,會説外文的當地人比較少,
 二つ目のメリットは、外国語を話せる現地人が少ない点だ。
17.留學生只能靠自己努力跟別人溝通,
 留学生は、他者との対話は自助努力に頼るしかなく、
18.中文能力自然會有所提升。
 意識せずとも、中国語能力は向上してしまう。
19.第三個好處是,二線城市還保有濃厚的人情味,
 3つ目のメリットは、二級都市は人情味が色濃く残っていることだ。
20.更能深入體會或體驗到在地的生活或文化,
その土地の生活や文化をより深く理解・体験でき、
21.這是在教室上再多課也接觸不到的。
 教室でどれだけ授業を受けても、触れられないものだ。
22.最後一個好處是物價比一線城市便宜許多,
 最後のメリットは、一級都市に比べて物価が格段に安いこと。
23.這是一個很現實的生活問題。
 生活にかかわる非常に切実な問題だ。
24.如果你正在考慮要去哪個都市學華語,就來我們台南吧!
 語学留学先の都市を検討中の方は、ぜひわが台南へ!
25.我是誰? 不然,你説呢?
 私は何者かって? 逆に、どう思いますか?


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) ①慢速版 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源聴き流し中文日記

2023年08月23日 | 台湾人先生による華語日記
【台灣老師的生活雜記】⑭「學華語來台南」(語学留学なら台南で) ①慢速版 中日文對照 中文音檔 見やすい声調 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事 中国語音源聴き流し中文日記



訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
輕鬆學easy learning「台湾華語日本語ちゃんねる」

1.很多日本人去台灣學中文,
 台湾に中国語を学びに行く日本人の多くは、
2.自然而然就會選擇去一線城市,像首都台北地區,
 当たり前のように、首都台北などの一級都市を選ぶ。
3.的確,一線城市的強項是交通便捷,生活機能好,
 確かに、一級都市の強みとして、交通の便と生活の利便性、
4.再加上資訊發達,回國也方便。
 さらに、発達した情報環境と帰国の便利さなどが挙げられる。
5.不過我也常常聽到一些過來人分享較負面的意見,
 一方で、留学経験者から、しばしば否定的な意見も聞かされる。
6.比方説學校裡日本學生太多,
 例えば、キャンパスに日本人が多すぎること。
7.結果每天都在説日文,交到的也都是日本朋友,
 結局、毎日日本語ばかりだし、日本人の友人しかできないとか。
8.或是會説外文的當地人太多了,
 または、外国語の話せる現地人が多すぎること。
9.如果被發現自己是外國人,就只好「配合」對方用外文溝通,
 外国人だとバレたら、外国語会話に「付き合わされる」羽目になるとか。
10.以上這兩個原因都會造成練習不到中文的「慘狀」。
 この2点が原因で、中国語の練習できない「惨劇」が起きるわけだ。
11.相較於此,二線的地方都市像台南,
 それに比べ、台南のような二級都市は、
12.市區的大眾交通工具只有公車,
 市内の公共交通機関はバスのみ。
13.交通較為不便,雖然壓低了外國人的比例,
 移動が不便なせいで、外国人率が低めにとどまるが、
14.但這對來學中文的人來説反而是一個好處,
 しかし、中国語を学びに来る人には、むしろメリットだ。
15.因為不容易受到自己國家的人「干擾」。
 自国の人に「邪魔」されにくくなるからだ。
16.第二個好處是,會説外文的當地人比較少,
 二つ目のメリットは、外国語を話せる現地人が少ない点だ。
17.留學生只能靠自己努力跟別人溝通,
 留学生は、他者との対話は自助努力に頼るしかなく、
18.中文能力自然會有所提升。
 意識せずとも、中国語能力は向上してしまう。
19.第三個好處是,二線城市還保有濃厚的人情味,
 3つ目のメリットは、二級都市は人情味が色濃く残っていることだ。
20.更能深入體會或體驗到在地的生活或文化,
その土地の生活や文化をより深く理解・体験でき、
21.這是在教室上再多課也接觸不到的。
 教室でどれだけ授業を受けても、触れられないものだ。
22.最後一個好處是物價比一線城市便宜許多,
 最後のメリットは、一級都市に比べて物価が格段に安いこと。
23.這是一個很現實的生活問題。
 生活にかかわる非常に切実な問題だ。
24.如果你正在考慮要去哪個都市學華語,就來我們台南吧!
 語学留学先の都市を検討中の方は、ぜひわが台南へ!
25.我是誰? 不然,你説呢?
 私は何者かって? 逆に、どう思いますか?


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする