自分の周りの空を写します
北東気流の街に生まれて
BRUCE SPRINGSTEEN「CADILLACK RANCH」「キャディラック・ランチ」を和訳しました

この曲は明るくてノリのいいロックンロール。僕も陽気になります。ブルース・スプリングスティーンのアルバム「THE RIVER」では2枚目では特に、明るい曲と暗い曲を交互に収録されている。ブルースが意識して明暗両方の曲を入れたと話した記事を読んだ覚えがあります。人生も悲喜こもごもなのかなと思います。でも僕はアルバムを聴いていて落ち着かない。明るいか暗いどちらかにして欲しいと思います。 でもそれが人生かな。
CADILLAC RANCH
Album version
ああ、バディ、俺の車は太陽の光に輝いている
働いた人が仕事を終えて来るのを待っている
俺は親父におばを乗せて
キャディラック・ランチへ行くのだ
エルドラドの尾翼、ホワイトウォールのタイヤにフェンダー
乗っていると地上の天国に居るようだ
ああバディ、俺が死んだら俺の体を後ろに積んで
俺のキャディラックのジャンクヤードへ連れて行ってくれ
キャディラック、キャディラック
長くてしぶくて黒光りしている
エンジンふかしてごう音とどろかせて
古代の恐竜のようにハイウェイをぶっ飛ばせ
マーキュリー49のジェームス・ディーン
カロライナの森を走り抜けるジュニア・ジョンソン
バートレイノルズは黒のトランザムに乗っている
みんなキャディラック・ランチへ集合だ
キャディラッ、キャディラック
長くてしぶくて黒光りしている
エンジンふかしてごう音とどろかせて
古代の恐竜のようにハイウェイをぶっ飛ばせ
ヘイ、タイトなブルージーンズを履いてるお姉ちゃん
一人でアリゾナの夜をドライブしている
あなたは俺の最後の恋人、最後のチャンス
俺をキャディラック・ランチに持って行かないで
キャディラック、キャディラック
長くてしぶくて黒光りしている
今日、俺の家に駐車した
そうして俺の娘を連れて行ってしまった
Well there she sits, buddy, justa gleaming in the sun
There to greet a working man when his day is done
I'm gonna pack my pa and I'm gonna pack my aunt
I'm gonna take them down to the Cadillac Ranch
Eldorado fins, whitewalls and skirts
Rides just like a little bit of heaven here on earth
Well buddy when I die throw my body in the back
Drive me to the junkyard in my Cadillac
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Open up your engines let 'em roar
Tearing up the highway like a big old dinosaur
James Dean in that Mercury '49
Junior Johnson running through the woods of Caroline
Even Burt Reynolds in that black Trans-Am
All gonna meet down at the Cadillac Ranch
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Open up them engines let 'em roar
Tearing up the highway like a big old dinosaur
Hey little girlie in the blue jeans so tight
Driving alone through the Wisconsin night
You're my last love, baby you're my last chance
Don't let 'em take me to the Cadillac Ranch
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Pulled up to my house today
Came and took my little girl away
演奏はこちら
https://youtu.be/4dG3jc6fzPY
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )