自分の周りの空を写します
北東気流の街に生まれて
BRUCE SPRINGSTEEN「STOLEN CAR」を和訳しました
ブルース・スプリングスティーン「STOLEN CAR」を僕なりに和訳しました。真夜中にひとり盗んだ車を走らせる。
俺のこんな生活を誰か止めてくれと願いながら。
ブルース・スプリングスティーンのキーワード、夜、車、家庭、約束、そんないろいろなことを思いながらも自分は消えて入ってしまうのではと恐れている。
夢を持って語ることの反面、裏側のきびしさを歌っている。僕もさみしくなって来る。
でもそこにE Street Bandが一緒にいる。僕はこのyoutubeのライブ演奏画像を観て救われました。
STOLEN CAR
Album version
俺は素敵な女性に出会った
そして街のはずれで小さな家を建てた
俺たちは結婚して決して別れないと誓った
そしてお互いに少しずつお互いの心から流されて離れて行った
最初俺はそれはただ余裕がないからだと思った
時が経てばその不安は消えて行くと、そして俺たちの愛は深まると
でも結局それはもっと大きな物なのかもしれないと思う
俺たちはバラバラに引き離されて悲しみに涙した
そして俺は盗んだ車を運転しているエルドリッジ・アベニューを
毎晩俺は捕まえて欲しいと思う。でも決してそうならない
彼女は俺に聞いた。俺が書いた手紙を覚えているかと
俺たちの愛が若く生き生きしていた時の
彼女はそれらの手紙を読んだと言った
そして彼女はそれを読んで100才になったと感じたと
俺は盗んだ車を運転する。アスファルトの上を毎晩
そして俺は自分に言い聞かせる。俺は大丈夫と
でも俺は夜に溶け込み恐がりながら運転している
この闇の中に俺は消え入ってしまうのではと
I met a little girl and I settled down
In a little house out on the edge of town
We got married and swore we'd never part
Then little by little we drifted from each other's heart
At first I thought it was just restlessness
That would fade as time went by and our love grew deep
In the end it was something more I guess
That tore us apart and made us weep
And I'm driving a stolen car down on Eldridge Avenue
Each night I wait to get caught but I never do
She asked if I remembered the letters I wrote
When our love was young and bold
She said last night she read those letters
And they made her feel one hundred years old
I'm driving a stolen car on a pitch-black night
And I'm telling myself I'm gonna be alright
But I ride by night and I travel in fear
That in this darkness I will disappear
演奏はこちら
https://youtu.be/FPobte6iqSU
俺のこんな生活を誰か止めてくれと願いながら。
ブルース・スプリングスティーンのキーワード、夜、車、家庭、約束、そんないろいろなことを思いながらも自分は消えて入ってしまうのではと恐れている。
夢を持って語ることの反面、裏側のきびしさを歌っている。僕もさみしくなって来る。
でもそこにE Street Bandが一緒にいる。僕はこのyoutubeのライブ演奏画像を観て救われました。
STOLEN CAR
Album version
俺は素敵な女性に出会った
そして街のはずれで小さな家を建てた
俺たちは結婚して決して別れないと誓った
そしてお互いに少しずつお互いの心から流されて離れて行った
最初俺はそれはただ余裕がないからだと思った
時が経てばその不安は消えて行くと、そして俺たちの愛は深まると
でも結局それはもっと大きな物なのかもしれないと思う
俺たちはバラバラに引き離されて悲しみに涙した
そして俺は盗んだ車を運転しているエルドリッジ・アベニューを
毎晩俺は捕まえて欲しいと思う。でも決してそうならない
彼女は俺に聞いた。俺が書いた手紙を覚えているかと
俺たちの愛が若く生き生きしていた時の
彼女はそれらの手紙を読んだと言った
そして彼女はそれを読んで100才になったと感じたと
俺は盗んだ車を運転する。アスファルトの上を毎晩
そして俺は自分に言い聞かせる。俺は大丈夫と
でも俺は夜に溶け込み恐がりながら運転している
この闇の中に俺は消え入ってしまうのではと
I met a little girl and I settled down
In a little house out on the edge of town
We got married and swore we'd never part
Then little by little we drifted from each other's heart
At first I thought it was just restlessness
That would fade as time went by and our love grew deep
In the end it was something more I guess
That tore us apart and made us weep
And I'm driving a stolen car down on Eldridge Avenue
Each night I wait to get caught but I never do
She asked if I remembered the letters I wrote
When our love was young and bold
She said last night she read those letters
And they made her feel one hundred years old
I'm driving a stolen car on a pitch-black night
And I'm telling myself I'm gonna be alright
But I ride by night and I travel in fear
That in this darkness I will disappear
演奏はこちら
https://youtu.be/FPobte6iqSU
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« 「銀河鉄道の... | 「自分のこと... » |
千葉も暑いです。僕はビールでなくてコーラですが。ビールを飲むのを誰か止めてくれというのおもしろいです。
犯罪者の心理として誰かに止めて欲しいと願いながら犯行を繰り返すというのがあるようですね。
人間の業とでも言えるのでしょうか。
そんな気持ちを表現するのがブルース・スプリングスティーンは上手いですね。それにより人の弱さ、けなげさみたいのを現しているのでしょうか。
ネブラスカにつながりますね。