自分の周りの空を写します
北東気流の街に生まれて
Bruce Springsteen & The E Street Band - Thunder Road を聴きに行く
「Thunder Road」2025-1
I am preparing for going to Bruce Springsteen & the E Street Band Live at Manchester.I am waiting for the chance to get a GA ticket,So I will write my feeling of Bruce songs practicing english conversation.
僕は5/14,17,20のManchesterでのBruce Springsteenのライブに行く予定を立てています。
でもGAのチケットがまだ取れないこともあり、何かやる気が出て来ないというかわくわくして来ません。
そこで1日1曲Bruce Springsteenの曲を歌詞を読み返しながら聴いて感想を書いていくことにしました。
訳詞は僕が以前アルバム内の歌詞カードの訳詞を参考にしながら書きました。違っていたらごめんなさい。
「Thounder Road」 I think this is the recovery song.I kept trying again and again listening to this song.Bruce helped me and encouraged me.
僕はこの曲を聴くと、またやり直そうと思う。
今までの自分のして来た失敗は残っていても、もう一度やれるのだと思う。
そんな再出発の歌だと思う。
僕はずっと切ない想いでこのThuder Roadを聴いて来た。
そして僕はBostonでのWorking on a Dream tourで間近で演奏されるのを聴いた。
ついに聴けたのだと思いが重なり涙が出て来た。
そして最近は僕は今までよくやって来たと自分をほめる気持ちでライブでBruceがこの曲を歌うのを聴いている。
Bruceからピックを手渡してもらったのもこの曲の時でした。
僕にとりこの曲は僕の第二の人生の始まりであり、まとめでもあります。
Bruceが首を傾けて感情を振り絞って歌うのを僕はじっーと聴き入っている。
僕の好きな切ないきゅんと来る曲です。
THUNDER ROAD
網戸がばたつく メリーのドレスがゆれる
美しい映像のように彼女はポーチでラジオで流れる曲に合わせて踊っているように見える
ロイ・オービソンが孤独な者たちの為に歌っている
ああそれは俺のことだ 俺はお前だけが欲しい
俺をまた家に引き返させないでくれ
俺は一人ぼっちでまた自分に向き合うことなど出来ない
どうか中に走って行かないで ダーリンあなたは分かっているだろう。なぜ俺がここに来たかを
そしてあなたは恐れている そして考えているもう俺たちは若くないのかもしれないと
もう少しの誠実さを見せてくれ 夜には魔法があるのだから
あなたはそんなに美しくはないのかもしれない でもそれでいい
ああ俺にはそのあなたのままでいいのだ
あなたは守られた中で隠れて暮らすことも出来る 自分の痛みを勉強して
恋人からの十字架を作って バラの花束を雨の中に投げて
あなたは夏を無駄にして祈る その通りから救世主が来るのを待ちわびて
ああ俺はヒーローでない それは分かっているだろう
あなたに俺から与えられる自由はこのおんぼろ車のフードの中でだけだけど
でも何とかして良くするチャンスがあるのなら
ああ何が他に俺たちが今出来ることがあるだろうか
車の窓を下してあなたの髪を風にたなびかせる他に
夜は引き裂かれる その2つの車線が俺たちをどこかへ連れて行ってくれる
俺たちは最後の一つきりのチャンスを得た 本物にする為の
羽根を車輪に代えて
登って行くのだ 天国がその車線の向こうに待っている
さあ俺の手を取って
今夜この車に乗って約束の地に行こう
ああサンダーロード、サンダーロード、雷鳴の道
そこに横たわっている 太陽の殺人者のように
ああもう遅いのだと俺は分かっている でも俺たちは走れば間に合うかもしれないのだ
ああサンダーロード しっかり座って つかまって 雷鳴の道。
俺はこのギターを手に入れてどう語らせるかを学んだ
俺の車は裏に停めてある もしあなたがその長い道のりを歩く覚悟があるのなら
あなたの部屋の玄関から俺の車の座席までの道のりを
車のドアは開いている でも乗るのはただではない
そして俺は知っている あなたは孤独だった 俺が話さなかった言葉の為に
今夜俺たちは自由になる 全てのしなければいけない約束事は無くなる
あなたの瞳にはあなたが振った男たちの亡霊がいる
それらはほこりっぽいこの海岸通りを呪っている 焼かれたシボレーの車の残骸の中で
それらはあなたの名前を叫ぶ真夜中の通りで
あなたの卒業式のガウンはぼろぼろに足元に置かれている
夜明け前の孤独な冷え込みの中で
あなたにはエンジンの音が聞こえるだろう
あなたが玄関を出れば亡霊は風に吹かれていなくなる メリー来るのだ
ここは敗者でいっぱいの街 俺たちは勝つ為にここを出て行く
THUNDER ROAD
Album version
The screen door slams, Mary's dress sways
Like a vision she dances across the porch as the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside, darling you know just what I'm here for
So you're scared and you're thinking that maybe we ain't that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You ain't a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me
You can hide 'neath your covers and study your pain
Make crosses from your lovers, throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain for a savior to rise from these streets
Well now I'm no hero, that's understood
All the redemption I can offer, girl, is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now
Except roll down the window and let the wind blow back your hair
Well the night's busting open, these two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back, heaven's waiting down on the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
Oh oh oh oh Thunder Road, oh Thunder Road, oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late, we can make it if we run
Oh oh oh oh Thunder Road, sit tight, take hold, Thunder Road
Well I got this guitar and I learned how to make it talk
And my car's out back if you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door's open but the ride it ain't free
And I know you're lonely for words that I ain't spoken
Tonight we'll be free, all the promises will be broken
There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road in the skeleton frames of burned-out Chevrolets
They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they're gone on the wind, so Mary climb in
It's a town full of losers, I'm pulling out of here to win
https://www.youtube.com/watch?v=dgarIIHk5a0
Bruce Springsteen & The E Street Band - Thunder Road (Live in Houston, 1978)
I am preparing for going to Bruce Springsteen & the E Street Band Live at Manchester.I am waiting for the chance to get a GA ticket,So I will write my feeling of Bruce songs practicing english conversation.
僕は5/14,17,20のManchesterでのBruce Springsteenのライブに行く予定を立てています。
でもGAのチケットがまだ取れないこともあり、何かやる気が出て来ないというかわくわくして来ません。
そこで1日1曲Bruce Springsteenの曲を歌詞を読み返しながら聴いて感想を書いていくことにしました。
訳詞は僕が以前アルバム内の歌詞カードの訳詞を参考にしながら書きました。違っていたらごめんなさい。
「Thounder Road」 I think this is the recovery song.I kept trying again and again listening to this song.Bruce helped me and encouraged me.
僕はこの曲を聴くと、またやり直そうと思う。
今までの自分のして来た失敗は残っていても、もう一度やれるのだと思う。
そんな再出発の歌だと思う。
僕はずっと切ない想いでこのThuder Roadを聴いて来た。
そして僕はBostonでのWorking on a Dream tourで間近で演奏されるのを聴いた。
ついに聴けたのだと思いが重なり涙が出て来た。
そして最近は僕は今までよくやって来たと自分をほめる気持ちでライブでBruceがこの曲を歌うのを聴いている。
Bruceからピックを手渡してもらったのもこの曲の時でした。
僕にとりこの曲は僕の第二の人生の始まりであり、まとめでもあります。
Bruceが首を傾けて感情を振り絞って歌うのを僕はじっーと聴き入っている。
僕の好きな切ないきゅんと来る曲です。
THUNDER ROAD
網戸がばたつく メリーのドレスがゆれる
美しい映像のように彼女はポーチでラジオで流れる曲に合わせて踊っているように見える
ロイ・オービソンが孤独な者たちの為に歌っている
ああそれは俺のことだ 俺はお前だけが欲しい
俺をまた家に引き返させないでくれ
俺は一人ぼっちでまた自分に向き合うことなど出来ない
どうか中に走って行かないで ダーリンあなたは分かっているだろう。なぜ俺がここに来たかを
そしてあなたは恐れている そして考えているもう俺たちは若くないのかもしれないと
もう少しの誠実さを見せてくれ 夜には魔法があるのだから
あなたはそんなに美しくはないのかもしれない でもそれでいい
ああ俺にはそのあなたのままでいいのだ
あなたは守られた中で隠れて暮らすことも出来る 自分の痛みを勉強して
恋人からの十字架を作って バラの花束を雨の中に投げて
あなたは夏を無駄にして祈る その通りから救世主が来るのを待ちわびて
ああ俺はヒーローでない それは分かっているだろう
あなたに俺から与えられる自由はこのおんぼろ車のフードの中でだけだけど
でも何とかして良くするチャンスがあるのなら
ああ何が他に俺たちが今出来ることがあるだろうか
車の窓を下してあなたの髪を風にたなびかせる他に
夜は引き裂かれる その2つの車線が俺たちをどこかへ連れて行ってくれる
俺たちは最後の一つきりのチャンスを得た 本物にする為の
羽根を車輪に代えて
登って行くのだ 天国がその車線の向こうに待っている
さあ俺の手を取って
今夜この車に乗って約束の地に行こう
ああサンダーロード、サンダーロード、雷鳴の道
そこに横たわっている 太陽の殺人者のように
ああもう遅いのだと俺は分かっている でも俺たちは走れば間に合うかもしれないのだ
ああサンダーロード しっかり座って つかまって 雷鳴の道。
俺はこのギターを手に入れてどう語らせるかを学んだ
俺の車は裏に停めてある もしあなたがその長い道のりを歩く覚悟があるのなら
あなたの部屋の玄関から俺の車の座席までの道のりを
車のドアは開いている でも乗るのはただではない
そして俺は知っている あなたは孤独だった 俺が話さなかった言葉の為に
今夜俺たちは自由になる 全てのしなければいけない約束事は無くなる
あなたの瞳にはあなたが振った男たちの亡霊がいる
それらはほこりっぽいこの海岸通りを呪っている 焼かれたシボレーの車の残骸の中で
それらはあなたの名前を叫ぶ真夜中の通りで
あなたの卒業式のガウンはぼろぼろに足元に置かれている
夜明け前の孤独な冷え込みの中で
あなたにはエンジンの音が聞こえるだろう
あなたが玄関を出れば亡霊は風に吹かれていなくなる メリー来るのだ
ここは敗者でいっぱいの街 俺たちは勝つ為にここを出て行く
THUNDER ROAD
Album version
The screen door slams, Mary's dress sways
Like a vision she dances across the porch as the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside, darling you know just what I'm here for
So you're scared and you're thinking that maybe we ain't that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You ain't a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me
You can hide 'neath your covers and study your pain
Make crosses from your lovers, throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain for a savior to rise from these streets
Well now I'm no hero, that's understood
All the redemption I can offer, girl, is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now
Except roll down the window and let the wind blow back your hair
Well the night's busting open, these two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back, heaven's waiting down on the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
Oh oh oh oh Thunder Road, oh Thunder Road, oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late, we can make it if we run
Oh oh oh oh Thunder Road, sit tight, take hold, Thunder Road
Well I got this guitar and I learned how to make it talk
And my car's out back if you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door's open but the ride it ain't free
And I know you're lonely for words that I ain't spoken
Tonight we'll be free, all the promises will be broken
There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road in the skeleton frames of burned-out Chevrolets
They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they're gone on the wind, so Mary climb in
It's a town full of losers, I'm pulling out of here to win
https://www.youtube.com/watch?v=dgarIIHk5a0
Bruce Springsteen & The E Street Band - Thunder Road (Live in Houston, 1978)
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« 「異界の歩き... | Bruce Springs... » |
正直な話、ここのところブルースはご無沙汰してました。
改めて見直すと、やはり詩人だなぁ・・・語彙が豊富。
かなりの言葉が詰め込まれてますね。
今日からまた仕事の一週間が始まるので、この歌詞には
触発されますね。久々にブルース聴くことにします。
コメントありがとうございます。
翻訳というよりも僕なりの歌詞で以前訳した物を使っています。でも僕もよく訳したなと思います。
やはりブルース・スプリングスティーンは歌詞があって曲があると思います。僕の心にしみついています。
ブルース聴いてみてください。