山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

英語教育、国際姉妹都市交流、ジョン・スタインベック、時事英語などの研究から趣味や日常の話題までいろいろと書き綴ります。

セアカゴケグモ(redback)

2016-10-04 09:11:03 | 日記
前の記事読書案内:In a Sunburned Country(2000) written by Bill Brysonで紹介した書p.26に"redback"という語が出てきます。

本文では、A redback, if you don't know already, is death on eight legs. (セアカゴケグモとは、もしすでにご存じでなければ、足が8本ある「死」のことです)

そして、
a single nip from a redback's malicious jaws can result within minutes in "frenzied twitching, a profuse flow of body fluids and, in the absence of prompt medical attention, possible death." (セアカゴケグモの殺人的なあごからの毒に少しでも触れると、「即座に医療的措置を取らなければ、狂ったような痙攣、体液の大量流出、そして死の可能性もある」)
とも書かれています。

これは、このところ、日本にも各地で目撃例があり注意が呼びかけられている毒グモの「セアカゴケグモ」のことです。



ちなみに、私はオーストラリアを17回訪問していますが、このクモを見たことは一度もありませんので、オーストラリア研修旅行の参加を考えている人、恐れないでくださいね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする