日本人女性-2(G武士の女性)について
Миновав церковь и смотровую площадку на склоне лысой сопки, с востока теснящей город Невельск к морю, взбираемся к вершине по дороге, занесенной снегом недавней метелью.教会とはげの丘の側の展望デッキを渡す、道路、雪に覆われた最近の吹雪のトップに登る、海にネベリスクの東街に群がりました。 Я иду вперед, пробивая путь, но у меня на ногах берцы, у Асами-сан на ногах легкие зимние кроссовочки, в которых она приехала из Японии.私は道をノック、前方に行くが、私は彼の足に浅見さんに、私の足の足首のブーツに、彼女が日本から来た光冬のkrossovochkiです。 Местами снега мало, местами идем по плотному насту.雪はいくつかの場所で少しは、時々密な地殻に行きます。 Перед самой вершиной проваливаюсь чуть ли не по колени — снег здесь глубок и рыхл, приходится переносить японку на спине.最上部の前にほとんど彼の膝に落下た - 雪が深いと緩んでいる、背面の日本人女性を我慢しなければなりません。 Ноги у нее, естественно, намокли, хотя она и говорит, что всё "дайдзёбу", то есть нормально.それは、すべての「daydzobu」は、それは大丈夫であることを述べているが、彼女の足は、もちろん、浸しました。
Вышли к вершине, к памятному кресту, установленному казаками в 2012 году, его видно из города. 2012年にコサックによって建立記念クロスの上に達し、それが街から見ることができます。 Панорама открывается шикарная: до самого мыса Лопатина на юге с маяком на нём, и даже дальше видно море.パノラマは、シックな提供しています:Lopatinを岬にその上に、さらには海の上に灯台の南に。 Внизу раскинулся вытянувшийся с севера на юг город.長いの下部には、街の北から南へ伸びます。 На его рейде стоят пять-шесть кораблей.彼の顔の上に5〜6船を襲撃。 Море буйствует тонами марины — от бирюзового до изумрудного.海は、マリーナトーンを激怒 - ターコイズからエメラルドまで。 Блистающий ультрамарином Татарский пролив!シャイニング群青タタール海峡! В морские воды с неба, где грандиозно борются друг с другом тучи и солнце, клонящееся к западу, ниспадает ангельская лестница (по-японски "тэнси хасиго") — так японцы называют прозрачный облачный занавес между тучей и морем.壮大な戦い空から海の水、雲と西に傾向日お互いが、天使の梯子(「タンジーのhasigo」日本)を落ち - 日本人は雲と海の間に明確な曇りのカーテンコールとして。 Дует сильный холодный ветер, уши сворачиваются в трубочку от холода.強い冷たい風が吹いて、耳が冷たいからチューブに折ります。
Решаем идти дальше на восток по дороге, занесенной снегом и даже целыми сугробами.私たちは、道路、雪に覆われ、さらには全体のドリフトにさらに東へ行くことに決めます。 Сквозь ветер, утопая в снегу, падая.風を通して、雪の中で転がりが落ちます。 Это challenge, авантюра, приключения для самурайской женщины.武士の女性のためのこの挑戦、冒険、冒険。 Она хотела новых воспоминаний о Сахалине, она их получает.彼女はそれらを取得し、サハリンの新しい思い出を望んでいました。 За всю дорогу ни разу не пожаловалась на свои промокшие ноги и лишь дрожала на пронизывающем сахалинском ветру.すべての道のために自分の濡れた足と凍結風サハリンで震え不満はありません。 Как бы я не настаивал, отказывалась идти назад.同じくらい私が主張したように、私は戻って行くことを拒否しました。 Восхищаюсь этой сильной японской девушкой.私はこの強力な日本人の女の子に感心します。
Асами-сан приехала из восточно-азиатской страны, где личность подавляется обществом в том или ином виде.浅見さんは、個人が何らかの形で社会によって抑制されている東アジア諸国から来ました。 Издевательства-идзимэ существуют не только в школах, но и в фирмах.いじめ-idzime学校でも会社ではないだけに存在します。 Отчим Асами в его шестидесятилетнем возрасте впал в глубокую затяжную депрессию и не выходит из дома именно по этой причине — издевательств на работе.職場でのいじめ - 年齢の彼の60年間における麻美の継父は、まさにこの理由のために家の外に行かない深いと長引く不況に陥った。
Асами-сан красива, но этот факт не признает, она не знает своего потенциала, поскольку мать её подавляла, говоря, что в её годы была красивее.浅見さんは美しいですが、彼女は彼女の年できれいだったと言って、彼女の抑制の母親として、この事実は、認識しない、それはその可能性を知っていません。 Асами-сан говорила мне, что в Японии она не пользуется популярностью у противоположного пола.浅見さんは、日本ではそれが異性に人気がないことを私に言いました。 Видимо, им больше интересны напомаженные девицы с большими оперированными под европеек глазами.どうやら、彼らはevropeek目の下運営に大きなpomadedと女の子で、より興味を持っています。 Настоящих самурайских женщин мало кто замечает.本当の武士の女性は、少数の人々が気づきます。 В этом мире победили фальшь и лоск.この世界では、虚偽と光沢を破りました。
В целом же, последнее время японские девушки пошли красивее: симпатичны лицом (есть писаные красавицы, натуральные!), ровные зубы, ровные ноги.一般的には、最近の日本の女の子はきれいにきれいな顔(手書きの美しさがあり、自然な!)、ストレート歯、まっすぐに足を行ってきました。 То ли питание изменилось, то ли операцию делают на внешности, то ли генофонд нации сам по себе улучшается, — не знаю.食べ物が変更されたかどうか、操作が外部で実行される、または国家自体の遺伝子プールが改善されているかどうか、 - 私は知りません。
Осколки Карафуто樺太の破片
Невельский музей богат экспозициями, он расположен в уютном здании. Nevel博物館は、それが魅力的な建物内に位置し、豊かな呈します。 Мы задержались у вертикального бумажного полотна с изображением богини Аматэрасу и двумя императорами — Мэйдзи и Тайсё, образующими своеобразный треугольник, в центре которого помещен текст японского гимна.三角形のようなものを形成し、中心が日本の国歌のテキストを配置され、明治・大正 - 私たちは女神アマテラスと2人の皇帝の画像を紙ウェブの垂直に宿泊しました。 Внизу полотнища — фотографии императора Сёва, императрицы и их пятерых детей, среди которых в самом верху — нынешней император Акихито.写真昭和天皇、皇后両陛下、そして彼らの5人の子供、一番上に含む - - 現在の天皇明仁布の下部にあります。
Японский государственный гимн "Кими га ё" в переводе (перевод автора) звучит так:次のように日本の国歌は、翻訳(作者)の「君よ」は次のとおりです。
Царствуй, император,統治、天皇、
Тысячу эпох!千歳! Восемь тысяч эпох!八千歳!
Пока маленький камень小さな石ながら
Не станет скалой,岩になってはいけません、
Покрытой мхом.苔で覆われて。
Японский гимн, представляющий собой стихотворение, написанное в стиле вака, является самым древним в мире текстом государственного гимна и одним из самых коротких государственных гимнов.和歌のスタイルで書かれた詩である日本の国歌は、国歌のテキストと最短国歌の一つの世界最古のです。 Он известен с эпохи Мэйдзи, но официально был принят в 1999 году, то есть совсем недавно.彼は最近、と言うことですつまり、明治時代から知られているが、正式に1999年に採択されました。
В том же зале Карафуто висит вертикальный флаг ноборихата с иероглифическим текстом, торжественно сообщающим, что человек по имени Фудзии отправляется на фронт, и двумя флагами, изображенными в его верхней части.同じ部屋に厳粛藤井という男が前に送られたことを報告し、上部に2つのフラグされ、象形文字で樺太垂直noborihataフラグをハングアップします。
Один из изображенных флагов — красный круг на белом фоне, хи-но-мару.一方、フラグを示さない - 白地に赤丸、HI-NO-丸。 Второй — красное солнце с расходящимися лучами ниссёки, японский имперский флаг.第二 - 光線nissoki、日本帝国フラグを放射する赤色日
*** ***
Утренняя акватория Татарского пролива в ясную зимнюю погоду живописна.明確な冬の天候、絵の中タタール海峡の朝の海。 Отчетливо виден белоснежный остров Монерон, что довольно редкое явление: до него от Невельска два-три десятка километров, и он постоянно скрыт туманом, тучами, маревом, испарениями Татарского пролива.はっきりと見える非常にまれである雪海馬島、:彼に災害救援二、三十キロから、それは常にタタール海峡の霧、雲、曇り、煙によって隠されています。 Солнце еще не вышло из-за сопок, и всё кругом представлено в красочных приглушенных тонах.太陽がさえ丘の後ろから出てきたではなく、すべての周りのカラフルな落ち着いた色調に提示されています。
О японской женщине-3 (О её национальной самоидентификации)日本人女性-3について(彼女の国民のアイデンティティについて)
Мы ехали с Асами-сан автобусом из Невельска в Южно-Сахалинск и вели разговор о японских национальных чертах.私たちは、ユジノサハリンスクにネベリスクバスから浅見さんと一緒に旅行して、そして日本全国用語を話していました。 Я имел неосторожность сказать, что она типичная японка (типичный представитель японского народа).私はそれは典型的な日本人女性(日本人の典型的な代表)であると言って軽率でした。 Асами надулась, что я не сразу заметил.麻美は、私が気づかなかった、pouted。 На мой вопрос, почему её это задело, она ответила вопросом: а разве ты бы не обиделся, если бы тебе сказали, что ты типичный русский.彼女は傷ついた理由私が尋ねると、彼女は質問に答え、しかし、あなたは典型的なロシアと言った場合、おそらくあなたは怒られないであろう。 Я ответил, что был бы только этому рад, так как, несмотря ни на что, желаю быть причастным к своему народу.私はすべてにもかかわらず、私は彼の人々の一部になりたい、ので、私は唯一、それについて幸せになると答えました。 Асами же аргументировала свою позицию тем, что типичный японец неинтересен, он ведет скучную жизнь, и потому она не хочет идентифицировать себя с такими людьми.麻美はまた、彼らの位置、典型的な日本の人が興味を持っていないという事実を主張、彼は退屈な生活を送って、彼女はこれらの人々を識別したくなかったので。
Асами-сан говорит, что у японцев отсутствует, по крайне мере сильно занижена, национальная самоидентификация.浅見さんはノー日本人、少なくとも大幅控えめ、国家のアイデンティティと述べています。 Думаю, что это является следствием послевоенной идеологической пропаганды: нужно было испытывать стыд за милитаристское прошлое;私は、これは戦後のイデオロギー宣伝の結果であることを考える:軍国主義の過去のために恥を感じるする必要がありました。 а также результатом подавления личности в социуме: никто не должен выделяться, все должны послушно выполнять стоящие перед нацией задачи.同様に、社会における個人の抑制の結果として:誰もが素直に国民が直面している問題を遵守しなければならない、すべての目立つべきではありません。 Японцы всегда, по словам Асами-сан, были нацией монотонных тружеников, но в иные времена — довоенные, во всяком случае, — они сплачивались во имя построения сильного государства, во имя любви к Родине.日本人は常に、浅見さんによると、単調な労働者の国家だったてきたが、他の回で - 戦争の前に、どのような場合には - 彼らは祖国への愛の名の下に、強力な国家を建設の名の下に集まりました。 Сейчас же это просто безликая масса пожизненных сарариманов — "людей, живущих на одну зарплату".今、それだけで顔のない大量の生涯サラリーマンだ - 「1人の給与に住んでいる人々」 Естественно, молодой японке идентифицировать себя с ними не хочется.当然のことながら、彼らと識別するために、若い日本人女性が、あなたはしたくありません。 Обладая довольно высоким для японской нации ростом, Асами-сан выделяется из японской толпы еще и физически.日本の国の成長のためにかなり高いと、麻美さんも、日本人と物理的に群集から際立っています。
Ломая вековые традиции своего народа — ибо такова эпоха, создавшая условия для этого, — японская молодежь, наверное, начиная с последних двух десятилетий, зашла в тупик (или остановилась на перепутье?): вариант жизни поколений "дедов и отцов" ей неинтересен, да и невозможен в нашу эпоху глобализма и слома традиционных устоев, а что делать дальше, как жить дальше — она не знает.人々の昔からの伝統を壊す - それは、このための条件を作成した時代であるために - 日本の若者、おそらく最後の二十年以来、(?岐路に立っまたは停止)停止になってきた人生のバージョンの世代のために、「父親と祖父、」彼女は興味がありませんが、彼女は知らない - そしてそれはどのように生きるべき、グローバル化の時代には不可能であり、伝統的な価値観を壊し、そして次に何を。 Имея такой хаос в сознании, молодые японцы топчутся на месте: кто-то честно буксует, а кто-то просто прожигает жизнь.若い日本の踏み込み水の心の中にそんなに混乱して:誰か正直失速し、誰かがそれを住んでいます。 Парни теряют мужественность; Guysは彼らの勇気を失います。 девчата тратят неизрасходованную женскую энергию на карьеру, работу и прочие заменители жизни.女の子はキャリア、仕事と生活のための他の代替に未使用の女性のエネルギーを費やしています。 Страдает демография.人口統計が低下します。
...Ещё когда мы стояли на остановке в Невельске и ждали рейсовый автобус, Асами-сан, развивая мысль о национал-патриотизме, сказала, что, если бы женщины стали вновь на свое место — за спину мужа-самурая и были за ним, как за каменной стеной, — то детей в Японии было бы больше. ...私たちはネベリスクでバス停に立ってバスを待っていた、麻美さん、国民の愛国心のアイデアを開発していた場合でも、女性がその場所に再びだったらと言った - 侍の夫の後ろ、彼の後ろにいました、石の壁のような - 日本の子供たちは、より多くのがあるだろうということ。 И национальная самоидентификация повысилась бы.そして、国家のアイデンティティを増加させることでしょう。
В японском обществе ей, молодой японской женщине по имени Асами-сан, не просто.日本社会では、彼女は、麻美さんという若い日本人女性が、容易ではありません。 Ей там никто не говорил, что она хороша собой.彼女は、誰もそれが良いと言っていないがありました。 Я же непрестанно указывал ей на это, что не было лестью или комплиментом.私は常にそれが褒めたり世辞ではなかったので、彼女に言います。 А от жестокого капиталистического общества, где к женщине относятся известно как, что ещё можно ожидать?..そして、女性は次のように知られている残酷な資本主義社会から、あなたは他に何を期待できますか?...
Вечер в Тойохаре豊原でイブニング
...Вечером того дня, когда Асами возвратилась в Японию, я зашел к своим друзьям в сквот. ...麻美が日本に戻ってきた日の夜に、私はスクワットで私の友人に行ってきました。 Там проходило философско-поэтическое собрание.哲学的かつ詩的なコレクションが開催されました。 Поэт Николай Вишнёв, как будто по заказу, прочитал стихотворение:詩人ニコライVishnov、順序によって、詩を読んでいるかのように:
Вечер в Тойохаре — это змей.豊原での夕べ - 凧。
Он опускается, шурша серой чешуёй,彼はグレー・スケールズざわめく、落ちます、
Меж двухэтажных домов и теней, 2階建ての家と影の間に、
В прямых углах улиц.直接の街角で。 Застилает тьмой暗闇の中でベールに包ま
Весь город, когда, наконец, находит彼はついに見つけた町全体、
И проглатывает солнце,そして、太陽を飲み込み、
Затерявшееся здесь, среди гор,山の中で、ここで失われました、
На пороге, словно желторотый птенец.しきい値には、経験の浅いひよこ場合。
Сумерки среди гор.山の中で日没。
Закат в самом сердце Карафуто.樺太の中心部に日没。
Я прочитал вслух свои эссэ "О камикадзэ" и "О политических животных", написанные в ходе этого путешествия.私はこの旅の間に書かれた彼らのESSE「神風」と「政治的動物」に声を出して読んでください。 Публика восторженно их приветствовала.観客は熱狂的に彼らを迎えました。
Этим штрихом моё двухнедельное путешествие с Асами-сан по бывшему Карафуто завершилось.このタッチは麻美さん旧樺太と私の2週間の旅行が完了しました
寒い中の紀行に感謝致します。 古い樺太時代を懐かしむ日本人は極端に減少しています。ご苦労様でした。 サハリンマン
Обсуждение на forum.sakh.com上の議論forum.sakh.com
Главное же не поставить, главное же что бы работало по людски.主なものは、人間のために働くだろう主なものを置くことではありません。
ПОЗОРИЩЕ.恥辱。 !!!! !!!!