全米で異常気象が発生しているというニュースは日本にも伝わっているかとも思いますが、カリフォルニアは今週とても暑いです。 週末は摂氏39度くらいまで上がる予報も出ています。
ネットニュースで見る日本も現在猛暑ウオーキンということですが、どちら様も要注意ですね。
閑話休題
今週のシェイクスピア
< 輝くものすべてが金ではない All that glitter is not gold >
ボブ・マーレーのGet Up Stand Upにはこの格言が歌詞となって出てきます。
転じて 権威と肩書を持つ人物や政府、そういうメデイアなどが言う事、発表されることが全て真実とは限らない、と、500年前にすでにシェイクスピアがそう言っていたんですね。
なぜ突然こんなことを書いたかというと、もうすぐ母親の昇天記念日なので生前よく聞かされたことわざに似たようなのがあったな、と思い出したわけです。
大正生まれの母親がそのまた母親から子供の頃聞かされていたとよく言っていたのが、
”人間一皮むけば、皆ガリコツだよ。”(江戸弁で骸骨の意味)
Beauty is only skin deep あるいは
Beauty is in the eye of the beholder ですね。
これはキース・リチャーズのドクロの指輪と同じ意味ですね。
(金持ちも貧乏人も皆一皮むけばガリコツだろ? By Keith)
これを忘れないための指輪だそうですね。 I like it !!
(金持ちも貧乏人も皆一皮むけばガリコツだろ? By Keith)
これを忘れないための指輪だそうですね。 I like it !!
明治のおばあちゃんも大正の母親もロッカーでした。(笑)
いや、おばあちゃんはギャンブラーだったのかな、、。
暑くてとりとめもない話になっています、、では、
You have a good one.
See you later,,,