この時期…未だ知らない方とメールのやり取りをします。
あちらが書き送ってくださったメアドに…送信をします。
すると2割くらいの割合で…下記の連絡が送られてきます。
「MAILER-DAEMON」
☟読み方は…
(メーラーデーモン)
failure delivery
あちらが書き送ってくださったメアドに…送信をします。
すると2割くらいの割合で…下記の連絡が送られてきます。
「MAILER-DAEMON」
☟読み方は…
(メーラーデーモン)
failure delivery
Message from yahoo.co.jp.
Unable to deliver your message to the following address.
☟翻訳しますと…
Unable to deliver your message to the following address.
☟翻訳しますと…
配信失敗
yahoo.co.jpからのメッセージです。
次のアドレスにメッセージを配信できません。
その下に書かれる文言は…全てが英語です。
この文言…全てを日本語に出来ないですかね。
いきなりの大量の英語文に…恐怖さえ感じます。
それより…メールアドレスは正確に教えてください。
そして字は汚くてもよいですが…丁寧に書いて下さい。