文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Ce est difficile à croire et ce est un mollasson.

2015年03月17日 10時30分55秒 | 日記

Ce est le gouvernement du Japon que, si tentant de penser, payé cet homme salaire.

Seulement que pour ce fait, que pour le monde, vous ne comprenez pas la vérité?

En d'autres termes, ce qui est impossible par tous les moyens en Corée.

Il fait un professeur japonais à l'Université nationale de Séoul et il paie le salaire, il est possible de l'apprendre de la France et la faire correspondre avec des choses comme de laver le cerveau des médias coréens et le public ne peuvent pas être là aucune façon.

Mais ce ne est le fait qu'il n'y ait liberté ultime au Japon.

Mais si vous regardez des agences de renseignement du pays de la bosse du mal, toute chance, est assez un pays plein de hasard, ce est la liberté trop librement.

Cependant, comme une constitution pacifiste, il est exagéré ne est plus même se il dit un imbécile.

Ce est difficile à croire et ce est un mollasson.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

E 'difficile da credere, ed è un pappamolle.

2015年03月17日 10時30分27秒 | 日記

E 'il governo del Giappone, che, se il tentativo di pensare, pagato stipendio uomo.

Solo che per questo fatto, come per il mondo, non si capisce la verità?

In altre parole, questo è impossibile con tutti i mezzi in Corea.

Si fa un professore giapponese a Seoul National University e paga lo stipendio, che sia possibile imparare dalla Francia e renderlo riferimento con, cose come il lavaggio del cervello ai mass media coreani e il pubblico non può esserci alcun modo.

Ma solo è il fatto che non vi è libertà finale in Giappone.

Ma se si guarda dalle agenzie di intelligence del paese del grumo del male, ogni possibilità, abbastanza è un paese pieno di possibilità, è la libertà troppo liberamente.

Tuttavia, come una costituzione pacifista, è esagerato non è più, anche se si dice un pazzo.

E 'difficile da credere, ed è un pappamolle.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es difícil de creer y es un blandengue.

2015年03月17日 10時30分00秒 | 日記

Es el gobierno de Japón que, si se intenta pensar, pagó este hombre salario.

Sólo en cuanto a este hecho, como para el mundo, ¿no lo entiendes la verdad?

En otras palabras, esto es imposible por todos los medios en Corea.

Hace japonés profesor en la Universidad Nacional de Seúl y se paga el salario, sea posible aprender de Francia y hacer que se refiere a las cosas como para lavar el cerebro de los medios de comunicación de Corea y el público no pueden estar allí de ninguna manera.

Pero sólo es el hecho de que hay libertad último en Japón.

Pero si se mira de las agencias de inteligencia del país de la protuberancia del mal, toda posibilidad, ya es un país lleno de azar, es la libertad con demasiada libertad.

Sin embargo, como una Constitución pacifista, es exagerado ya ni siquiera si dice un tonto.

Es difícil de creer y es un blandengue.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es ist schwer zu glauben, und es ist ein Softie.

2015年03月17日 10時29分30秒 | 日記

Es ist die japanische Regierung, die, wenn Sie versuchen, zu denken, zu zahlen diesen Mann Gehalt.

Nur als für diese Tat, wie für die Welt, nicht wahr, die Wahrheit zu verstehen?

In anderen Worten, ist dies auf jeden Fall in Korea unmöglich.

Es macht japanische Professor in nationalen Universität Seoul und es zahlt Gehalt, es möglich, sie aus Frankreich zu lernen und sie mit zu verweisen, was uns bei den koreanischen Medien Gehirnwäsche und der Öffentlichkeit kann nicht es eine Möglichkeit sein.

Aber nur, es ist die Tatsache, dass es höchste Freiheit in Japan.

Aber wenn man von den Nachrichtendiensten des Landes des Pauschal des Bösen, jede Möglichkeit aus, genug ist ein Land voller Chancen, es ist die Freiheit zu frei.

Doch wie eine pazifistische Verfassung, ist es übertrieben nicht mehr, auch wenn es so ein Narr.

Es ist schwer zu glauben, und es ist ein Softie.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

É difícil de acreditar, e é um simplório.

2015年03月17日 10時29分02秒 | 日記

É o governo do Japão que, se a tentativa de pensar, pago este homem salário.

Só como para esse fato, como para o mundo, você não entende a verdade?

Em outras palavras, isso é impossível por todos os meios na Coréia.

Faz japonês professor da Universidade Nacional de Seul e que paga salário, é possível aprender a partir de França e torná-lo com referem, as coisas gostam de fazer lavagem cerebral da mídia de massa coreano e do público não pode estar lá de qualquer maneira.

Mas é apenas o facto de que existe liberdade final no Japão.

Mas se você olhar de as agências de inteligência do país do caroço do mal, todas as chances, o suficiente é um país cheio de azar, é a liberdade muito livremente.

No entanto, como a constituição pacifista, é exagerado já nem sequer se ele diz que um tolo.

É difícil de acreditar, e é um simplório.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

這是很難相信,這是一個多愁善感。

2015年03月17日 10時28分32秒 | 日記

這是日本政府認為,如果嘗試去思考,付出這個人的工資。

只為這一事實,作為世界,你不明白其中的道理?

換言之,這是不可能通過在韓國所有手段。

這使得日本的一位教授在首爾國家大學和它支付的工資,才有可能向法國學習,並使其與參考,事情喜歡洗腦韓國大眾媒體和公眾也不能有什麼辦法。

但是,只有這是事實,那就是日本的終極自由。

但是,如果你從邪惡的疙瘩,所有的機會的國家的情報機構,足以是一個國家充滿了偶然,它是自由的太隨意。

然而,像和平憲法,這是誇張的甚至不再如果說一個傻瓜。

這是很難相信,這是一個多愁善感。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这是很难相信,这是一个多愁善感。

2015年03月17日 10時28分01秒 | 日記

这是日本政府认为,如果尝试去思考,付出这个人的工资。

只为这一事实,作为世界,你不明白其中的道理?

换言之,这是不可能通过在韩国所有手段。

这使得日本的一位教授在首尔国家大学和它支付的工资,才有可能向法国学习,并使其与参考,事情喜欢洗脑韩国大众媒体和公众也不能有什么办法。

但是,只有这是事实,那就是日本的终极自由。

但是,如果你从邪恶的疙瘩,所有的机会的国家的情报机构,足以是一个国家充满了偶然,它是自由的太随意。

然而,像和平宪法,这是夸张的甚至不再如果说一个傻瓜。

这是很难相信,这是一个多愁善感。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

그것은 믿기 어렵고

2015年03月17日 10時27分29秒 | 日記

It is the government of Japan that, if attempting to think, paid this man salary.

Only as for this fact, as for the world, do not you understand the truth?

In other words, this is impossible by all means in Korea.

It makes Japanese a professor in national Seoul University and it pays salary, it be possible to learn it from France and make it refer with, things like to brainwash the Korean mass media and the public can not be there any way.

But only it is the fact that there is ultimate liberty in Japan.

But if you look from the intelligence agencies of the country of the lump of the evil, all chance, enough is a country full of chance, it is the freedom too freely.

However, like a pacifist constitution, it is exaggerated no longer even if it says a fool.

It is difficult to believe and it is a softy.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Трудно поверить,

2015年03月17日 10時26分55秒 | 日記

Это правительство Японии, что если пытаться думать, заплатил этому человеку зарплату.

Только за этот факт, как для всего мира, вы не понимаете правду?

Другими словами, это невозможно в любом случае в Корее.

Это делает японский профессор Национального университета Сеула, и он платит зарплату, то можно узнать его из Франции и отнести его с, вещи, как промыть мозги корейских СМИ и общественность не может быть Есть ли способ.

Но только то, что есть конечная свобода в Японии.

Но если посмотреть с разведывательными органами страны комок зла, все случайно, достаточно это страна, полная случайность, это свобода слишком свободно.

Однако, как и пацифистской конституции, это преувеличено больше не, даже если он говорит дурак.

Трудно поверить, и это дурак.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Este greu de crezut si este un softy.

2015年03月17日 10時26分25秒 | 日記

Acesta este guvernul Japoniei care, în cazul în care încercarea de a gândi, plătit acest salariu om.

Numai ca pentru acest lucru, ca și pentru lume, nu înțelegi adevărul?

Cu alte cuvinte, acest lucru este imposibil prin toate mijloacele din Coreea.

Se face o japoneză profesor în Universitatea Națională din Seul și se plătește salariul, fi posibil să-l învețe din Franța și să-l adreseze cu, lucrurile dori să spele creierul mass-media coreene și a publicului nu poate fi acolo nici un fel.

Dar numai aceasta este faptul că există libertate final în Japonia.

Dar daca te uiti la agențiile de informații ale țării de forfetare a răului, toate imensă, destul este o țară plină de noroc, ea este libertatea prea liber.

Cu toate acestea, ca o constituție pacifistă, este exagerat nu mai este chiar dacă se spune un prost.

Este greu de crezut si este un softy.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ia adalah sukar untuk mempercayai dan ia adalah orang yg lembut yang.

2015年03月17日 10時25分48秒 | 日記

Ia adalah kerajaan Jepun bahawa, jika cuba untuk berfikir, dibayar gaji lelaki ini.

Hanya sebagai untuk fakta ini, kerana untuk dunia, tidak anda memahami yang benar?

Dalam erti kata lain, ini adalah mustahil dengan segala cara di Korea.

Ia menjadikan Jepun profesor di Universiti Seoul negara dan ia membayar gaji, ia menjadi mungkin untuk belajar dari Perancis dan membuat ia merujuk dengan, perkara suka brainwash media massa Korea dan orang ramai tidak boleh berada di sana apa-apa cara.

Tetapi hanya ia adalah hakikat bahawa terdapat kebebasan mutlak di Jepun.

Tetapi jika anda melihat dari agensi-agensi perisikan negara yang sekaligus yang buruk itu, semua peluang, cukuplah negara yang penuh dengan peluang, ia adalah kebebasan yang terlalu bebas.

Walau bagaimanapun, seperti perlembagaan suka damai, ia tidak lagi dibesar-besarkan walaupun ia mengatakan bodoh.

Ia adalah sukar untuk mempercayai dan ia adalah orang yg lembut yang.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Trudno w to uwierzyć, a to jest naiwny.

2015年03月17日 10時25分19秒 | 日記

To jest rząd Japonii, że jeśli próbuje myśleć, wypłacane ten człowiek wynagrodzenie.

Tylko, jak na ten fakt, jak na świecie, nie można zrozumieć prawdę?

Innymi słowy, jest to niedopuszczalne ze wszystkich środków w Korei.

To sprawia, że japoński profesor Uniwersytetu w Seulu, w krajowym i płaci pensję, to możliwe, aby nauczyć się go z Francji i sprawiają, że odnoszą się do rzeczy jak pranie mózgu koreańskich mediów i publicznych nie może być jakiś sposób.

Ale tylko to jest fakt, że nie jest ostateczną wolność w Japonii.

Ale jeśli spojrzeć z agencji wywiadowczych kraju bryła zła, wszystko przypadek, wystarczy to kraj pełen przypadek, to jest wolność zbyt swobodnie.

Jednak, jak pacyfistycznych konstytucji, to już nie jest przesadzone, nawet jeśli mówi, głupiec.

Trudno w to uwierzyć, a to jest naiwny.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

On vaikea uskoa, ja se on pehmo.

2015年03月17日 10時24分42秒 | 日記

Se on Japanin hallituksen, että jos yrittää ajatella, maksetaan tämän miehen palkka.

Vasta tämän seikka, kuten maailman, etkö ymmärrä totuutta?

Toisin sanoen, tämä on mahdotonta kaikin keinoin Koreassa.

Se tekee japanilainen professori kansallisessa Soul yliopistossa ja se maksaa palkkaa, on mahdollista oppia sitä Ranskasta ja tehdä se viittaa kanssa, asioita, kuten aivopestä Korean joukkotiedotusvälineet ja kansalaiset eivät voi olla mitenkään.

Mutta vain on se, että on perimmäinen vapaus Japanissa.

Mutta jos tarkastellaan päässä tiedusteluelinten maan kertakorvauksen pahaa, kaikki mahdollisuudet, liika on maa täynnä mahdollisuus, se on vapautta liian vapaasti.

Kuitenkin, kuten pasifisti perustuslaki, se on liioiteltu enää vaikka se sanoo tyhmä.

On vaikea uskoa, ja se on pehmo.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

मुश्किल

2015年03月17日 10時24分15秒 | 日記

यह सोचने के लिए प्रयास कर रहा है, तो इस आदमी को वेतन का भुगतान किया है कि जापान की सरकार है।

केवल इस तथ्य के रूप में, दुनिया के लिए के रूप में, आप सच्चाई समझ में नहीं आता?

दूसरे शब्दों में, यह कोरिया में हर तरह से असंभव है।

यह राष्ट्रीय सियोल विश्वविद्यालय में जापानी एक प्रोफेसर बनाता है और यह वेतन का भुगतान करती है, यह फ्रांस से यह जानने के लिए और इसके साथ उल्लेख करना संभव हो सकता है, बातें कोरियाई मास मीडिया विचार बदलने की तरह है और जनता वहाँ किसी भी तरह से नहीं हो सकता।

लेकिन केवल यह जापान में परम स्वतंत्रता तथ्य है कि वहाँ है।

आप बुराई की गांठ, सभी मौका का देश की खुफिया एजेंसियों से देखने के लिए लेकिन, अगर यह पर्याप्त भी स्वतंत्र रूप से स्वतंत्रता है, मौका का एक देश से भरा है।

यह एक मूर्ख कहते हैं, अब कोई भी हालांकि, अगर एक शांतिवादी संविधान की तरह, यह अतिरंजित है।

यह विश्वास करना मुश्किल है और यह एक मूर्ख है।

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

softy

2015年03月17日 10時23分39秒 | 日記

ਇਹ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ, ਜੇ, ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਤਨਖਾਹ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ, ਜਪਾਨ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਹੈ.

ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਲਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਾ ਕਰਦੇ?

ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਸੰਭਵ ਹੈ.

ਇਹ ਨੂੰ ਕੌਮੀ ਸੋਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਪਾਨੀ ਇਕ ਪ੍ਰੋਫ਼ੈਸਰ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਨਖਾਹ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਵੇਖੋ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕੁਝ ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਸ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਸਾਫ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਉਥੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੋ ਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਪਰ ਸਿਰਫ ਇਸ ਨੂੰ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੱਥ ਹੈ.

ਤੁਹਾਡੇ ਬਦੀ ਦੇ ਮੁਸ਼ਤ, ਸਾਰੇ ਮੌਕਾ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖੁਫੀਆ ਏਜੰਸੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਪਰ, ਜੇ ਕਾਫ਼ੀ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਫ਼ਤ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ, ਮੌਕਾ ਦਾ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਭਰਪੂਰ ਹੈ.

ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਵੀ ਹੁਣ ਵੀ, ਜੇ ਪਰ, ਇੱਕ pacifist ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਵਰਗੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਾਧਾਰਣ ਹੈ.

ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ softy ਹੈ.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする