文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Une jalousie profondément enracinée envers les Japonais

2024年09月28日 15時14分49秒 | 全般
Le texte suivant est extrait d'un dialogue entre Masayuki Takayama et Miki Otaka, publié dans le magazine mensuel WiLL, pages 184-200, sous le titre « Let's hit back to the outrageous “anti-Japanese” books that insult Japan » (Répliquons aux livres « antijaponais » qui insultent le Japon).
Ce dialogue prouve également que Masayuki Takayama est celui qui mérite le plus le prix Nobel de littérature ou le prix Nobel de la paix.
Il prouve également que son interlocuteur, Miki Otaka, est un véritable journaliste.

Le discours antijaponais y est lié.
Comment peuvent-ils ne même pas reconnaître les réalisations de Kiichiro Higuchi...
Contrecarrer le livre scandaleux !

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
Le côté honteux de l'Amérique
Takayama
Ils s'en tirent avec des viols.
Ils ne dépensent pas d'argent pour cela.
C'est ce que symbolise l'« Amerasian 1982 Act » aux États-Unis.
Le terme « Amerasian » a été inventé par Pearl Buck, lauréate du prix Nobel de littérature, pour désigner les enfants métis d'Américains et d'Asiatiques. 
Dans des pays comme la Corée du Sud, la Thaïlande, le Viêt Nam et les Philippines, les militaires américains violaient les femmes et abandonnaient les enfants métis qui en résultaient.
Cette irresponsabilité est devenue un problème et, en 1982, une loi a été créée pour accorder la citoyenneté aux enfants dont les pères étaient américains.
Il s'agit de l'Amerasian 1982 Act.
Cependant, il a été stipulé que cela ne s'appliquait pas au Japon et aux Philippines.
Ohtaka 
Pourquoi ces deux pays ont-ils été exclus ?
Takayama
À partir de la guerre hispano-américaine de 1898, les États-Unis ont régné sur les Philippines pendant un demi-siècle.
Les États-Unis ont été impliqués dans les Philippines pendant près d'un siècle, ce qui a entraîné un nombre extrêmement élevé de viols et plus de 500 000 enfants métis.
Ce serait un désastre s'ils leur donnaient la citoyenneté, et ils ont donc décidé d'exclure les Philippines.
On dit qu'il y a eu environ 5 000 enfants métis avec des Japonais après la guerre, à la suite de viols.
Cependant, dans « Embracing Defeat » de John Dower, on peut lire que « tous les soldats américains étaient des gentlemen et n'ont pas violé », que « MacArthur était charismatique et que son régime d'occupation a été couronné de succès dans le monde entier » et que « nous apporterons de l'aide aux enfants de métis victimes de viols » révélerait également la sévérité de la censure de la presse par le GHQ.
Ils ont donc caché les faits concernant cette loi au gouvernement japonais.
Par ailleurs, les Japonais n'ont pas tendance à être reconnaissants de la citoyenneté américaine.
Ohtaka 
D'un autre côté, je n'ai jamais entendu parler de nombreux enfants nés entre des soldats japonais et des femmes locales.
Si les soldats japonais violaient les femmes partout, comme le prétendent des livres tels que « Japan's Holocaust », il ne serait pas surprenant d'entendre de telles histoires.
Takayama 
Les États-Unis ont violé des femmes dans le monde entier, à tel point qu'ils ont dû adopter l'Amerasian 1982 Act, mais ils continuent de mentir au Japon en disant : « Vous êtes une nation de violeurs. »
Ils devraient avoir honte.
Ohtaka
En ce qui concerne le pillage, l'armée américaine a pillé les trésors de la famille Shō pendant la bataille d'Okinawa.
Ils en ont toutefois restitué une partie.
Takayama
Lors de la bataille d'Iwo Jima, le lieutenant Nishitake Ichiro (Baron Nishitake), médaillé d'or en équitation (Jeux olympiques de Los Angeles 1932), a été tué au combat.
Habituellement, les effets personnels du défunt sont recueillis, mais les soldats américains ont tout pris au lieutenant Nishitake, y compris son uniforme militaire, son épée et ses bottes.
Ils disent souvent des choses comme « le soldat mort l'avait » et rendent le drapeau japonais avec les mots « victoire » écrits dessus.
Mais c'est quelque chose que l'on mettrait dans sa ceinture abdominale.
Ils vont jusqu'à fouiller les morts pour trouver des objets.
C'est une question de caractère national, ou plutôt, ils ne peuvent pas se débarrasser de leur instinct de prédateur.
Ootaka
C'est un acte vraiment terrible.
Takayama
En revanche, l'armée japonaise a rarement commis des actes de pillage.
Du point de vue des pays occidentaux, c'était un problème.
C'est pourquoi, pendant la première guerre sino-japonaise, une fausse rumeur appelée « massacre de Lushun » a été répandue. 
James Creelman, un correspondant juif du New York World, a rapporté que 60 000 Chinois avaient été massacrés.
Dans son autobiographie, Creelman explique pourquoi il a inventé un tel mensonge, disant qu'il a vu des soldats japonais tuer des soldats chinois, leur arracher la poitrine, leur prendre le cœur et les manger tous ensemble.
Ce sont les soldats chinois qui ont fait cela.
En fait, après la première guerre sino-japonaise, pendant la rébellion des Boxers, le ministre allemand Von Ketteler a été attaqué et, après avoir été torturé à mort, sa poitrine a été ouverte.
Son cœur a été retiré et les Boxers l'ont mangé.
Ootaka
L'histoire de l'armée japonaise mangeant de la chair humaine a été diffusée à partir des écrits de M. Toshiyuki Tanaka, ancien professeur à l'Institut pour la paix de l'université de Hiroshima, que M. Rig cite souvent.
Son épouse est juive et M. Tanaka utilise plusieurs noms de plume, dont Yuki Tanaka, Tetsu Namba et Masami Akasaka.

Une jalousie profonde à l'égard des Japonais
Takayama
En résumé, je pense qu'il existe une jalousie profondément ancrée à l'égard des Japonais.
Les Blancs sont fiers de leur hégémonie sur le monde.
Pour le développement de l'humanité, les Blancs sont les meilleurs en matière de survie des plus aptes.
Ils pensent qu'il est normal d'asservir les Noirs et les coolies.
Cependant, il n'est pas bon qu'il y ait un pays comme le Japon, qui n'est ni chrétien ni blanc, mais qui a beaucoup plus de pitié et de charité que les chrétiens et qui gouverne si bien chaque pays.
C'est pourquoi ils critiquent les réalisations du lieutenant-général Higuchi et de Chiune Sugihara.
Ils soulèvent la question inexistante des femmes de réconfort et le massacre de Nanjing et font savoir que le Japon est un mauvais pays, qui tente désespérément de protéger sa supériorité.
En 1992, au moment des émeutes de Los Angeles, j'ai été envoyé à Los Angeles en tant que correspondant.
Je lisais quotidiennement A.P., le New York Times et le Los Angeles Times.
Cependant, le ton des articles était uniformément dur à l'égard du Japon.
Lorsque la Corée du Nord souffrait d'une pénurie alimentaire et prévoyait de faire don de nourriture par l'intermédiaire des Nations unies, un article critiquait le Japon pour son manque de coopération.
Pourtant, le mot « CORÉE » était toujours suivi de la phrase « ils ont autrefois colonisé ce pays ».
Lorsque les mots « pays d'Asie du Sud-Est » sont utilisés, la phrase « ils ont envahi ce pays et ont commis des actes de cruauté » est également ajoutée.
Otaka
C'est une expression terrible.
Il s'agit clairement d'une tentative de dénigrement du Japon.
Takayama
J'étais tellement en colère que j'ai appelé l'équipe éditoriale du New York Times pour protester.
Je me suis plaint : « Pourquoi ajoutez-vous cette annotation ? » et « Faites venir l'auteur », et ils m'ont répondu : « Les rédacteurs en chef ne peuvent pas vous dire qui est le journaliste. Dites-leur simplement qu'il y a eu une protestation ».
Je leur ai dit : « La prochaine fois que vous mentionnerez les Philippines, ajoutez l'annotation selon laquelle les États-Unis ont tué 400 000 personnes et les ont trompés pour qu'ils les colonisent ».
Otaka
C'est vraiment injuste.
Takayama
Même après cela, ses propos sur le Japon sont restés inchangés.
En mai 2013, lorsque M. Abe a visité la base de la Force aérienne d'autodéfense du Japon à Higashimatsushima, dans la préfecture de Miyagi, une photo de lui assis dans le cockpit d'un avion Blue Impulse et levant le pouce a été publiée dans le journal.
Le numéro d'immatriculation de l'avion est le « 731 ».
Puis, évoquant peut-être l'unité 731, le Nelson Report, un magazine d'information politique et diplomatique basé à Washington, a critiqué la démarche en déclarant : « C'est comme si le chancelier allemand portait un uniforme nazi. »
Le New York Times, comme s'il n'attendait que cela, a également parlé des « expériences biologiques 731 » comme si elles étaient vraies.
Otaka
L'unité 731 appartenait à l'armée japonaise Kwantung pendant la Seconde Guerre mondiale et aurait mené des expériences biologiques contraires à l'éthique sur de nombreux prisonniers de guerre et résidents coréens et chinois dans le cadre de la recherche et du développement d'armes biochimiques.
À propos, la Chine est apparemment en train de réaliser un remake du film 731 pour l'année prochaine.
Takayama
L'unité 731 a mené des expériences humaines sur environ 3 000 personnes et a recueilli des données.
Des universitaires japonais stupides, comme Tsuneishi Keiichi de l'université des sciences humaines de Kanagawa, ont raconté cette histoire absurde selon laquelle les États-Unis humanitaires n'ont jamais mené d'expériences sur des êtres humains, de sorte qu'en échange de données précieuses, ils ont pardonné à l'unité bactériologique d'Ishii et ne l'ont pas incriminée.
Or, il s'agit là d'un mensonge pur et simple.
Les États-Unis sont un paradis pour les expériences humaines.
Ils ont fait des choses folles comme l'expérience Tuskegee, où ils ont secrètement mené des expériences humaines sur leurs citoyens pendant 40 ans, injecté la bactérie de la syphilis à des prisonniers guatémaltèques, tuant un grand nombre d'entre eux, et leur ont donné du plutonium pour larguer des bombes atomiques.
Les États-Unis ne cessent de se plaindre de la brutalité de l'armée japonaise, mais lorsque rien n'est révélé, ils inventent des histoires telles que le massacre de Nanjing et la marche de la mort de Bataan.
Si l'unité 731 avait réellement mené des expériences humaines à grande échelle, les États-Unis les auraient volontiers rendues publiques et auraient remis des médailles au commandant Ishii et aux autres membres de l'unité.
Le contenu des expériences humaines montre également que cette histoire est fabriquée.
L'Unité 731 aurait été un « piège à vide pour les humains, dont les globes oculaires sortent, dont le sang bouillonne et dont les corps explosent de mort ».
Otaka
L'écrivain Morimura Seiichi a dénoncé l'Unité 731 dans son roman « Devil's Gluttony » (La gourmandise du diable).
Cette rumeur s'est donc répandue.
Takayama
Ensuite, il y a eu un accident dans lequel le vaisseau spatial soviétique à équipage humain « Soyouz » a perdu de l'air alors qu'il s'apprêtait à rentrer dans l'atmosphère, et l'équipage est mort asphyxié dans le vide.
Cependant, leur sang n'a pas bouilli à cause des circonstances et leurs yeux ne se sont pas éteints.
Le fait que les « expériences de l'Unité 731 » étaient un mensonge a été révélé.
La plupart des autres histoires sur la cruauté de l'armée japonaise n'étaient en fait que des histoires de cruauté perpétrées par l'armée américaine qui étaient présentées comme si c'était l'armée japonaise qui les avait faites.
Otaka
Les missionnaires américains étaient dans les coulisses, et le département de la propagande du Kuomintang était également impliqué.
En outre, après la guerre, l'Asahi Shimbun et le parti communiste chinois se sont entendus pour tenter de rejeter la responsabilité de leurs crimes sur le Japon en blanchissant la fabrication diabolique de l'histoire, affirmant que la campagne de Nanjing avait commencé au Japon.
Takayama
S'ils ne continuent pas à répéter que « vaincre le Japon était la bonne chose à faire » et que cela reste ancré en eux, le vernis s'enlèvera parce qu'ils ont commencé par un mensonge.
S'ils ne le font pas, les gens commenceront à dire que « les Japonais sont tous très gentils », et ils devront donc continuer à dénigrer le Japon pour endiguer cela.
Cet article se poursuivra.


2024/9/26 in Umeda
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Tief verwurzelte Eifersucht... | トップ | Ciúme profundamente enraiza... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事