O texto que se segue foi retirado de um diálogo entre Masayuki Takayama e Miki Otaka, publicado na revista mensal WiLL, nas páginas 184-200, sob o título “Vamos ripostar aos livros ‘anti-japoneses’ ultrajantes que insultam o Japão”.
Este diálogo prova também que Masayuki Takayama é o mais merecedor do Prémio Nobel da Literatura ou do Prémio Nobel da Paz.
Prova também que o parceiro de diálogo, Miki Otaka, é um verdadeiro jornalista.
O discurso anti-japonês está ligado a ele.
Como é que nem sequer reconhecem os feitos de Kiichiro Higuchi...
Contrapondo o livro ultrajante!
O que se segue é uma continuação do capítulo anterior.
O lado vergonhoso da América
Takayama
Eles safam-se com violações.
Não gastam dinheiro com isso.
O “Amerasian 1982 Act”, nos Estados Unidos, simboliza isto.
O termo “Amerasian” foi cunhado por Pearl Buck, uma escritora vencedora do Prémio Nobel, para se referir a crianças de raça mista entre americanos e asiáticos.
Os militares americanos em países como a Coreia do Sul, a Tailândia, o Vietname e as Filipinas violavam mulheres e abandonavam as crianças mestiças daí resultantes.
Esta irresponsabilidade tornou-se um problema e, em 1982, foi criada uma lei para conceder a cidadania às crianças cujos pais fossem americanos.
Trata-se do Amerasian 1982 Act.
No entanto, foi estipulado que esta lei não se aplicava ao Japão e às Filipinas.
Ohtaka
Porque é que estes dois países foram excluídos?
Takayama
A partir da guerra hispano-americana de 1898, os Estados Unidos dominaram as Filipinas durante meio século.
Os Estados Unidos estiveram envolvidos nas Filipinas durante quase um século e, como resultado, o número de violações era extremamente elevado e havia mais de 500.000 crianças mestiças.
Seria um desastre se lhes dessem a cidadania, pelo que decidiram excluir as Filipinas.
Diz-se que, após a guerra, houve cerca de 5.000 crianças mestiças com japoneses, em resultado de violação.
No entanto, por exemplo, em “Embracing Defeat”, de John Dower, diz-se que “todos os soldados americanos eram cavalheiros e não violavam” e que “MacArthur era carismático e o seu regime de ocupação foi bem sucedido em todo o mundo”.
Por isso, têm escondido do Governo japonês os factos relativos a esta lei.
Além disso, não existe qualquer tendência entre os japoneses para agradecerem a cidadania americana.
Ohtaka
Por outro lado, nunca ouvi falar de muitas crianças nascidas entre soldados japoneses e mulheres locais.
Se os soldados japoneses estivessem a violar mulheres em todo o lado, como se afirma em livros como “O Holocausto do Japão”, não seria de admirar ouvir tais histórias.
Takayama
Os Estados Unidos violaram mulheres em todo o mundo, a tal ponto que tiveram de aprovar a Lei Amerasiana de 1982, mas continuam a mentir ao Japão, dizendo: “Vocês são uma nação de violadores”.
Deviam ter vergonha na cara.
Ohtaka
Quanto à pilhagem, os militares americanos saquearam os tesouros da família Shō durante a Batalha de Okinawa.
No entanto, devolveram alguns deles.
Takayama
Durante a Batalha de Iwo Jima, o Tenente Nishitake Ichiro (Barão Nishitake), medalha de ouro em provas equestres (Jogos Olímpicos de Los Angeles de 1932), foi morto em combate.
Normalmente, os pertences do falecido são recolhidos, mas os soldados americanos levaram tudo do Tenente Nishitake, incluindo o seu uniforme militar, espada e botas.
Eles costumam dizer coisas como “o soldado morto tinha isso” e devolvem a bandeira japonesa com as palavras “vitória” escritas nela.
Mas isso é algo que se põe na faixa da barriga.
Eles vão ao ponto de procurar coisas nos mortos.
É uma questão de carácter nacional, ou melhor, não se conseguem livrar dos seus instintos predatórios.
Ootaka
É um ato genuinamente terrível.
Takayama
Por outro lado, o exército japonês raramente cometeu actos de pilhagem.
Do ponto de vista dos países ocidentais, isso era um problema.
Foi por isso que, durante a Primeira Guerra Sino-Japonesa, se espalhou um falso rumor chamado “Massacre de Lushun”.
James Creelman, um correspondente judeu do New York World, relatou que 60.000 chineses tinham sido massacrados.
Na sua autobiografia, Creelman explica por que razão inventou tal mentira, dizendo que tinha visto soldados japoneses a matar soldados chineses, a arrancar-lhes o peito, a tirar-lhes o coração e a comê-los todos juntos.
Eram os soldados chineses que faziam essas coisas.
De facto, após a Primeira Guerra Sino-Japonesa, durante a Rebelião Boxer, o ministro alemão Von Ketteler foi atacado e, depois de ter sido torturado até à morte, o seu peito foi aberto.
O seu coração foi retirado e os Boxers comeram-no.
Ootaka
A história de que o exército japonês comeu carne humana foi divulgada pelos escritos do Sr. Toshiyuki Tanaka, um antigo professor do Instituto da Paz de Hiroshima da Universidade da Cidade de Hiroshima, que o Sr. Rig cita frequentemente.
A sua esposa é judia e o Sr. Tanaka usa vários pseudónimos, incluindo Yuki Tanaka, Tetsu Namba e Masami Akasaka.
Ciúme profundo em relação aos japoneses
Takayama
Em suma, penso que existe um ciúme profundamente enraizado em relação aos japoneses.
Os brancos orgulham-se do facto de deterem a hegemonia no mundo.
Para o desenvolvimento da humanidade, os brancos são os melhores na sobrevivência dos mais aptos.
Acham que não há problema em escravizar os negros e os “coolies”.
No entanto, não é bom que exista um país como o Japão, que não é cristão e não é branco, mas que tem muito mais misericórdia e caridade do que os cristãos e governa tão bem cada país.
É por isso que criticam os feitos do tenente-general Higuchi e de Chiune Sugihara.
Trazem à baila a inexistente questão das mulheres de conforto e o Massacre de Nanjing e publicitam o facto de o Japão ser um país errado, tentando desesperadamente proteger a sua superioridade.
Em 1992, quando os motins de L.A. estavam a acontecer, fui enviado para L.A. como correspondente.
Lia diariamente o A.P., o New York Times e o Los Angeles Times.
No entanto, o tom dos artigos era uniformemente duro em relação ao Japão.
Quando a Coreia do Norte estava a sofrer uma escassez de alimentos e planeava doá-los através da ONU, um artigo criticava o Japão por não cooperar.
Ainda assim, a palavra “COREIA” era sempre seguida da frase “em tempos colonizaram este país”.
Sempre que se utilizava a expressão “países do Sudeste Asiático”, acrescentava-se a frase “em tempos invadiram este país e cometeram actos de crueldade”.
Otaka
É uma expressão terrível.
É claramente uma tentativa de denegrir o Japão.
Takayama
Fiquei tão zangado que telefonei à equipa editorial do The New York Times para protestar.
Queixei-me: “Porque é que estão a acrescentar essa anotação?” e “Tragam o autor”, e eles disseram: “Os editoriais não podem dizer quem é o repórter. Digam-lhes apenas que houve um protesto”.
Eu disse-lhes: “Então, da próxima vez que mencionarem as Filipinas, acrescentem a anotação de que os EUA mataram 400 000 pessoas e os enganaram para as colonizarem”, mas quando as Filipinas foram mencionadas, não houve anotação.
Otaka
Isso é muito injusto.
Takayama
Mesmo depois disso, as suas expressões em relação ao Japão mantiveram-se inalteradas.
Em maio de 2013, quando Abe visitou a base da Força Aérea de Auto-Defesa do Japão em Higashimatsushima, na província de Miyagi, foi publicada no jornal uma fotografia sua sentada no cockpit de um avião Blue Impulse e a levantar o polegar.
O número de registo do avião era “731”.
Depois, talvez evocando a Unidade 731, o Nelson Report, uma revista de informação política e diplomática sediada em Washington, criticou a atitude, dizendo: “É como se o chanceler alemão vestisse um uniforme nazi”.
O New York Times, como se estivesse à espera disto, também escreveu sobre as “experiências biológicas 731” como se fossem verdadeiras.
Otaka
A Unidade 731 foi uma unidade que pertenceu ao Exército Kwantung do Império Japonês durante a Segunda Guerra Mundial e que se diz ter realizado experiências biológicas pouco éticas em muitos prisioneiros de guerra e residentes coreanos e chineses, no processo de investigação e desenvolvimento de armas bioquímicas.
A propósito, a China está aparentemente a fazer um remake do filme 731 para o próximo ano.
Takayama
A Unidade 731 realizou experiências em seres humanos com cerca de 3.000 pessoas e recolheu dados.
Académicos japoneses estúpidos, como Tsuneishi Keiichi, da Universidade de Humanidades de Kanagawa, disseram esta história absurda de que os Estados Unidos humanitários nunca realizaram experiências em seres humanos, pelo que, em troca de dados valiosos, perdoaram a unidade bacteriológica de Ishii e não os incriminaram.
No entanto, isso é uma mentira completa.
Os Estados Unidos são um paraíso para as experiências com seres humanos.
Fizeram coisas loucas como a experiência de Tuskegee, onde realizaram secretamente experiências humanas nos seus cidadãos durante 40 anos, injectaram bactérias da sífilis em prisioneiros guatemaltecos, matando muitos deles, e deram-lhes plutónio para lançarem bombas atómicas.
Os Estados Unidos estão sempre a queixar-se da brutalidade do exército japonês, mas quando nada vem à luz do dia, inventam histórias como o Massacre de Nanjing e a Marcha da Morte de Bataan.
Se a Unidade 731 tivesse realmente realizado experiências humanas em grande escala, os Estados Unidos tê-las-iam libertado de bom grado e dado medalhas ao Comandante Ishii e aos outros.
O conteúdo das experiências com seres humanos também mostra que esta história é fabricada.
Diz-se que a Unidade 731 era uma “armadilha de vácuo para humanos, cujos globos oculares saltavam, cujo sangue fervia e cujos corpos explodiam com a morte”.
Otaka
O escritor Morimura Seiichi criticou a Unidade 731 no seu romance “A Gula do Diabo”.
Como resultado, este rumor espalhou-se.
Takayama
Depois, houve um acidente em que a nave espacial soviética “Soyuz”, com tripulação humana, perdeu ar quando se preparava para reentrar na atmosfera, e a tripulação morreu sufocada no vácuo.
No entanto, o seu sangue não ferveu devido às circunstâncias e os seus olhos não saltaram.
O facto de as “experiências da Unidade 731” serem uma mentira foi revelado.
A maioria das outras histórias sobre como “os militares japoneses eram cruéis” eram, na verdade, apenas histórias de crueldade perpetradas pelo lado dos EUA que foram feitas para parecer que “os militares japoneses estavam a fazê-lo”.
Otaka
Os missionários americanos estavam nos bastidores e o Departamento de Propaganda do Kuomintang também estava envolvido.
Além disso, depois da guerra, o Asahi Shimbun e o Partido Comunista Chinês conspiraram para tentar atribuir as culpas dos seus crimes ao Japão, branqueando a fabricação diabólica da história, alegando que a Campanha de Nanjing começou no Japão.
Takayama
Se não continuarem a repetir que “derrotar o Japão era a coisa certa a fazer” e não o mantiverem enraizado, o verniz vai-se soltar porque começaram com uma mentira.
Se não o fizerem, as pessoas vão começar a dizer que “os japoneses são todos muito simpáticos”, por isso têm de continuar a denegrir o Japão para conter isso.
Este artigo vai continuar.
Este diálogo prova também que Masayuki Takayama é o mais merecedor do Prémio Nobel da Literatura ou do Prémio Nobel da Paz.
Prova também que o parceiro de diálogo, Miki Otaka, é um verdadeiro jornalista.
O discurso anti-japonês está ligado a ele.
Como é que nem sequer reconhecem os feitos de Kiichiro Higuchi...
Contrapondo o livro ultrajante!
O que se segue é uma continuação do capítulo anterior.
O lado vergonhoso da América
Takayama
Eles safam-se com violações.
Não gastam dinheiro com isso.
O “Amerasian 1982 Act”, nos Estados Unidos, simboliza isto.
O termo “Amerasian” foi cunhado por Pearl Buck, uma escritora vencedora do Prémio Nobel, para se referir a crianças de raça mista entre americanos e asiáticos.
Os militares americanos em países como a Coreia do Sul, a Tailândia, o Vietname e as Filipinas violavam mulheres e abandonavam as crianças mestiças daí resultantes.
Esta irresponsabilidade tornou-se um problema e, em 1982, foi criada uma lei para conceder a cidadania às crianças cujos pais fossem americanos.
Trata-se do Amerasian 1982 Act.
No entanto, foi estipulado que esta lei não se aplicava ao Japão e às Filipinas.
Ohtaka
Porque é que estes dois países foram excluídos?
Takayama
A partir da guerra hispano-americana de 1898, os Estados Unidos dominaram as Filipinas durante meio século.
Os Estados Unidos estiveram envolvidos nas Filipinas durante quase um século e, como resultado, o número de violações era extremamente elevado e havia mais de 500.000 crianças mestiças.
Seria um desastre se lhes dessem a cidadania, pelo que decidiram excluir as Filipinas.
Diz-se que, após a guerra, houve cerca de 5.000 crianças mestiças com japoneses, em resultado de violação.
No entanto, por exemplo, em “Embracing Defeat”, de John Dower, diz-se que “todos os soldados americanos eram cavalheiros e não violavam” e que “MacArthur era carismático e o seu regime de ocupação foi bem sucedido em todo o mundo”.
Por isso, têm escondido do Governo japonês os factos relativos a esta lei.
Além disso, não existe qualquer tendência entre os japoneses para agradecerem a cidadania americana.
Ohtaka
Por outro lado, nunca ouvi falar de muitas crianças nascidas entre soldados japoneses e mulheres locais.
Se os soldados japoneses estivessem a violar mulheres em todo o lado, como se afirma em livros como “O Holocausto do Japão”, não seria de admirar ouvir tais histórias.
Takayama
Os Estados Unidos violaram mulheres em todo o mundo, a tal ponto que tiveram de aprovar a Lei Amerasiana de 1982, mas continuam a mentir ao Japão, dizendo: “Vocês são uma nação de violadores”.
Deviam ter vergonha na cara.
Ohtaka
Quanto à pilhagem, os militares americanos saquearam os tesouros da família Shō durante a Batalha de Okinawa.
No entanto, devolveram alguns deles.
Takayama
Durante a Batalha de Iwo Jima, o Tenente Nishitake Ichiro (Barão Nishitake), medalha de ouro em provas equestres (Jogos Olímpicos de Los Angeles de 1932), foi morto em combate.
Normalmente, os pertences do falecido são recolhidos, mas os soldados americanos levaram tudo do Tenente Nishitake, incluindo o seu uniforme militar, espada e botas.
Eles costumam dizer coisas como “o soldado morto tinha isso” e devolvem a bandeira japonesa com as palavras “vitória” escritas nela.
Mas isso é algo que se põe na faixa da barriga.
Eles vão ao ponto de procurar coisas nos mortos.
É uma questão de carácter nacional, ou melhor, não se conseguem livrar dos seus instintos predatórios.
Ootaka
É um ato genuinamente terrível.
Takayama
Por outro lado, o exército japonês raramente cometeu actos de pilhagem.
Do ponto de vista dos países ocidentais, isso era um problema.
Foi por isso que, durante a Primeira Guerra Sino-Japonesa, se espalhou um falso rumor chamado “Massacre de Lushun”.
James Creelman, um correspondente judeu do New York World, relatou que 60.000 chineses tinham sido massacrados.
Na sua autobiografia, Creelman explica por que razão inventou tal mentira, dizendo que tinha visto soldados japoneses a matar soldados chineses, a arrancar-lhes o peito, a tirar-lhes o coração e a comê-los todos juntos.
Eram os soldados chineses que faziam essas coisas.
De facto, após a Primeira Guerra Sino-Japonesa, durante a Rebelião Boxer, o ministro alemão Von Ketteler foi atacado e, depois de ter sido torturado até à morte, o seu peito foi aberto.
O seu coração foi retirado e os Boxers comeram-no.
Ootaka
A história de que o exército japonês comeu carne humana foi divulgada pelos escritos do Sr. Toshiyuki Tanaka, um antigo professor do Instituto da Paz de Hiroshima da Universidade da Cidade de Hiroshima, que o Sr. Rig cita frequentemente.
A sua esposa é judia e o Sr. Tanaka usa vários pseudónimos, incluindo Yuki Tanaka, Tetsu Namba e Masami Akasaka.
Ciúme profundo em relação aos japoneses
Takayama
Em suma, penso que existe um ciúme profundamente enraizado em relação aos japoneses.
Os brancos orgulham-se do facto de deterem a hegemonia no mundo.
Para o desenvolvimento da humanidade, os brancos são os melhores na sobrevivência dos mais aptos.
Acham que não há problema em escravizar os negros e os “coolies”.
No entanto, não é bom que exista um país como o Japão, que não é cristão e não é branco, mas que tem muito mais misericórdia e caridade do que os cristãos e governa tão bem cada país.
É por isso que criticam os feitos do tenente-general Higuchi e de Chiune Sugihara.
Trazem à baila a inexistente questão das mulheres de conforto e o Massacre de Nanjing e publicitam o facto de o Japão ser um país errado, tentando desesperadamente proteger a sua superioridade.
Em 1992, quando os motins de L.A. estavam a acontecer, fui enviado para L.A. como correspondente.
Lia diariamente o A.P., o New York Times e o Los Angeles Times.
No entanto, o tom dos artigos era uniformemente duro em relação ao Japão.
Quando a Coreia do Norte estava a sofrer uma escassez de alimentos e planeava doá-los através da ONU, um artigo criticava o Japão por não cooperar.
Ainda assim, a palavra “COREIA” era sempre seguida da frase “em tempos colonizaram este país”.
Sempre que se utilizava a expressão “países do Sudeste Asiático”, acrescentava-se a frase “em tempos invadiram este país e cometeram actos de crueldade”.
Otaka
É uma expressão terrível.
É claramente uma tentativa de denegrir o Japão.
Takayama
Fiquei tão zangado que telefonei à equipa editorial do The New York Times para protestar.
Queixei-me: “Porque é que estão a acrescentar essa anotação?” e “Tragam o autor”, e eles disseram: “Os editoriais não podem dizer quem é o repórter. Digam-lhes apenas que houve um protesto”.
Eu disse-lhes: “Então, da próxima vez que mencionarem as Filipinas, acrescentem a anotação de que os EUA mataram 400 000 pessoas e os enganaram para as colonizarem”, mas quando as Filipinas foram mencionadas, não houve anotação.
Otaka
Isso é muito injusto.
Takayama
Mesmo depois disso, as suas expressões em relação ao Japão mantiveram-se inalteradas.
Em maio de 2013, quando Abe visitou a base da Força Aérea de Auto-Defesa do Japão em Higashimatsushima, na província de Miyagi, foi publicada no jornal uma fotografia sua sentada no cockpit de um avião Blue Impulse e a levantar o polegar.
O número de registo do avião era “731”.
Depois, talvez evocando a Unidade 731, o Nelson Report, uma revista de informação política e diplomática sediada em Washington, criticou a atitude, dizendo: “É como se o chanceler alemão vestisse um uniforme nazi”.
O New York Times, como se estivesse à espera disto, também escreveu sobre as “experiências biológicas 731” como se fossem verdadeiras.
Otaka
A Unidade 731 foi uma unidade que pertenceu ao Exército Kwantung do Império Japonês durante a Segunda Guerra Mundial e que se diz ter realizado experiências biológicas pouco éticas em muitos prisioneiros de guerra e residentes coreanos e chineses, no processo de investigação e desenvolvimento de armas bioquímicas.
A propósito, a China está aparentemente a fazer um remake do filme 731 para o próximo ano.
Takayama
A Unidade 731 realizou experiências em seres humanos com cerca de 3.000 pessoas e recolheu dados.
Académicos japoneses estúpidos, como Tsuneishi Keiichi, da Universidade de Humanidades de Kanagawa, disseram esta história absurda de que os Estados Unidos humanitários nunca realizaram experiências em seres humanos, pelo que, em troca de dados valiosos, perdoaram a unidade bacteriológica de Ishii e não os incriminaram.
No entanto, isso é uma mentira completa.
Os Estados Unidos são um paraíso para as experiências com seres humanos.
Fizeram coisas loucas como a experiência de Tuskegee, onde realizaram secretamente experiências humanas nos seus cidadãos durante 40 anos, injectaram bactérias da sífilis em prisioneiros guatemaltecos, matando muitos deles, e deram-lhes plutónio para lançarem bombas atómicas.
Os Estados Unidos estão sempre a queixar-se da brutalidade do exército japonês, mas quando nada vem à luz do dia, inventam histórias como o Massacre de Nanjing e a Marcha da Morte de Bataan.
Se a Unidade 731 tivesse realmente realizado experiências humanas em grande escala, os Estados Unidos tê-las-iam libertado de bom grado e dado medalhas ao Comandante Ishii e aos outros.
O conteúdo das experiências com seres humanos também mostra que esta história é fabricada.
Diz-se que a Unidade 731 era uma “armadilha de vácuo para humanos, cujos globos oculares saltavam, cujo sangue fervia e cujos corpos explodiam com a morte”.
Otaka
O escritor Morimura Seiichi criticou a Unidade 731 no seu romance “A Gula do Diabo”.
Como resultado, este rumor espalhou-se.
Takayama
Depois, houve um acidente em que a nave espacial soviética “Soyuz”, com tripulação humana, perdeu ar quando se preparava para reentrar na atmosfera, e a tripulação morreu sufocada no vácuo.
No entanto, o seu sangue não ferveu devido às circunstâncias e os seus olhos não saltaram.
O facto de as “experiências da Unidade 731” serem uma mentira foi revelado.
A maioria das outras histórias sobre como “os militares japoneses eram cruéis” eram, na verdade, apenas histórias de crueldade perpetradas pelo lado dos EUA que foram feitas para parecer que “os militares japoneses estavam a fazê-lo”.
Otaka
Os missionários americanos estavam nos bastidores e o Departamento de Propaganda do Kuomintang também estava envolvido.
Além disso, depois da guerra, o Asahi Shimbun e o Partido Comunista Chinês conspiraram para tentar atribuir as culpas dos seus crimes ao Japão, branqueando a fabricação diabólica da história, alegando que a Campanha de Nanjing começou no Japão.
Takayama
Se não continuarem a repetir que “derrotar o Japão era a coisa certa a fazer” e não o mantiverem enraizado, o verniz vai-se soltar porque começaram com uma mentira.
Se não o fizerem, as pessoas vão começar a dizer que “os japoneses são todos muito simpáticos”, por isso têm de continuar a denegrir o Japão para conter isso.
Este artigo vai continuar.
2024/9/26 in Umeda