文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

pessoas que são criadas pela história e pela erudição, todas feitas de mentiras

2025年03月07日 17時29分41秒 | 全般
Porque os países anti-japoneses da Coreia e da China, que continuam a praticar o nazismo em nome da educação anti-japonesa, continuam a caluniar e a difamar o Japão em todo o mundo e nas Nações Unidas.
5 de fevereiro de 2020
Não é exagero dizer que as pessoas que são criadas pela história e pela erudição que são todas feitas de mentiras... são cidadãos que não têm nada além de ódio pelos japoneses.
fevereiro 5, 2020
Kihira Rika, Ikee Rikako e Shibuno Hinako... estão no nível oposto ao de Fukushima Mizuho e Tsujimoto Kiyomi... Elas são as verdadeiras descendentes de Yamato Nadeshiko.
É uma repostagem do capítulo que foi publicado em 2019-09-26.
Quem leu o Sankei Shimbun esta manhã deve ter percebido que a minha avaliação de Koizumi Shinjiro estava correta.
Trata-se de um aditamento ao capítulo publicado em 18 de setembro de 2019, intitulado “De certeza que já leu que a avaliação que escrevi hoje sobre Koizumi Shinjiro foi absolutamente correta”.
Para resumir Osaka, o lugar que escolhi para fazer a minha vida, coloquei um anúncio de opinião intitulado “From 大阪 To Osaka” na forma de um encarte para todas as residências da província de Osaka que assinam o jornal Nikkei em 26 de fevereiro de 2003, apesar das tremendas dificuldades que eu havia suportado desde as restrições totais de volume que foram promulgadas em março de 1990, que trouxeram os “20 anos perdidos do Japão”.
Este anúncio teve um impacto significativo em Osaka.
Uma pessoa chegou mesmo a dizer: “É o incidente de 26 de fevereiro...”.
Além disso, um dos homens mais ricos de Osaka costuma telefonar-me com frequência, mas passado algum tempo, telefona-me timidamente.
“Pergunto-me quantos meses terás demorado a escrever isso...”
Escrevi-o em meio dia.
“Meio dia! Não conseguiria escrevê-lo num mês...”
A governadora na altura era a Sra. Fusae Ota, por isso pude escrever tudo de uma só vez. Apercebi-me que poderia escrever tudo de uma só vez se a dirigisse a ela, por isso comecei a carta com “Cara Sra. Fusae Ota”. No dia seguinte, um membro da Assembleia da Província de Osaka, inspirado pela minha carta, perguntou ao Sr. Suzuki, que na altura era o vice-governador responsável pela revitalização de Osaka: “O que devemos fazer para revitalizar Osaka...?”
(Ele também tinha lido a minha carta) Ele respondeu da seguinte forma.
“Acho que Osaka só pode ser revitalizada se cada cidadão de Osaka pensar nas coisas do ponto de vista do governador...”
Ontem, o presidente da câmara de Osaka, Matsui, anunciou que a água tratada de Fukushima será aceite na baía de Osaka.
A Asahi e a NHK continuam a noticiar que esta água tratada é água contaminada, mas na realidade é água tratada que contém trítio, o mesmo que a água normal.
Esta água inofensiva é descarregada no mar em todos os países com centrais nucleares do mundo, após um tratamento semelhante.
O governo e o povo coreanos são tão ignorantes que nem sequer sabem que as centrais nucleares do seu país estão a descarregar água no oceano da mesma forma.
75 anos depois da guerra, a Coreia continua a praticar o nazismo em nome da educação anti-japonesa e não há bolsas de estudo ou arte na Coreia.
Não é exagero dizer que o povo, cuja história e erudição são todas feitas de mentiras, é uma nação que só tem ódio pelos japoneses, tal como os alemães tinham pelos judeus.
No passado, a Coreia não só elogiou Kim Yuna, que era uma ilusão criada por este país, como também cometeu o ato perverso de tornar mais rigorosos os critérios de avaliação do triplo axel de Mao Asada, o salto mais difícil da patinagem artística feminina, e de baixar a pontuação de qualificação e aumentar os critérios de avaliação do triplo-triplo, para derrotar Mao Asada, que era o obstáculo absoluto à conquista da medalha de ouro por Kim Yuna.
Shizuka Arakawa, que já era dirigente da Federação de Patinagem do Japão (agora vice-presidente), não levantou uma única objeção.
Pelo contrário, muitos espectadores lembrar-se-ão de que, como comentadora nas transmissões televisivas, elogiou sempre Kim Yuna e só fez avaliações severas de Asada Mao.
Fiquei intrigado com os seus repetidos comentários sobre os espectáculos de patinagem no gelo na altura da sua reforma, mas quando pesquisei na Internet, descobri que ela obtinha um lucro considerável com os espectáculos no gelo.
Mas com o aparecimento de Kihira Rika e, como que em resposta a ela, o aparecimento de uma jovem patinadora capaz de dar saltos quádruplos na Rússia, que produziu muitas bailarinas, a patinagem artística já entrou numa era de belas expressões em competições técnicas, próprias de um desporto olímpico.
Shizuka Arakawa é responsável - não é culpado - por não permitir que Asada Mao, um génio inegável, ganhe uma medalha de ouro.
Desde a antiguidade, e tal como evidenciado por Murasaki Shikibu e Sei Shonagon, o Japão tem sido o país onde as mulheres têm sido mais valorizadas no mundo e onde ser mulher tem sido uma experiência feliz.
Mulheres com o mais alto nível de capacidade física do mundo, que personificam a beleza, a flexibilidade e a força da mulher japonesa, apareceram em vários domínios.
Estamos a falar de Rika Kihira, Rikako Ikee e Hinako Shibuno.
Mulheres que têm sido apoiadas pela Asahi e pela NHK, como Mizuho Fukushima e Kiyomi Tsujimoto, continuam a envolver-se em actividades que não é exagero dizer que estão a denegrir o Japão e a vendê-lo à Península Coreana e à China, ao mesmo tempo que recebem grandes quantias de dinheiro dos impostos do povo japonês para cobrir as suas despesas.
Continuam a caluniar o Japão, colocando-o para sempre na posição de prisioneiro político na comunidade internacional e permitindo que a Península Coreana e a China extraiam do Japão grandes quantidades de dinheiro dos impostos do povo japonês quando e como quiserem.
No entanto, recebem um rendimento anual de cerca de 50 milhões de ienes do dinheiro dos impostos do povo japonês!
Rika Kihira, Rikako Ikee e Hinako Shibuno estão no nível oposto ao de Mizuho Fukushima e Kiyomi Tsujimoto e são descendentes do verdadeiro “Yamato Nadeshiko”.
Por outras palavras, são descendentes de Murasaki Shikibu e Sei Shonagon, as mulheres mais notáveis do mundo desde os tempos antigos.
Como vice-presidente, Shizuka Arakawa deve envidar todos os esforços para ajudar Rika Kihira, o talento mais incrível que surgiu no mundo da patinagem artística, a ganhar uma medalha de ouro nos Jogos Olímpicos de Pequim.
A Federação Japonesa de Patinagem deve dar a conhecer ao mundo que Rika Kihira, o talento mais extraordinário do mundo, capaz de executar o melhor triplo axel e o melhor salto quádruplo da história, é também descendente de Murasaki Shikibu e Sei Shonagon e que Kihira é a quintessência do Japão. Este país tem sido o mais feliz para as mulheres desde os tempos antigos.
É porque as nações anti-japonesas da Coreia e da China, que continuam a praticar o nazismo em nome da educação anti-japonesa, continuam a caluniar e a difamar o Japão em todo o mundo e nas Nações Unidas, e as pessoas que se dizem japonesas, que simpatizam com isso e continuam a caluniar e a difamar o Japão ao ponto de abrirem escritórios na Suíça, e as reportagens do Asahi Shimbun e da NHK, que são a sua espinha dorsal e os seus apoiantes,
Dizem coisas ultrajantes, tais como que o Japão é um país que discrimina as mulheres, e fazem com que as Nações Unidas emitam recomendações sobre os direitos humanos contra o Japão em todas as oportunidades.
Shizuka Arakawa tem de lhes dizer que o prato da civilização está a girar para o Japão, que o Japão é um país que deve liderar o mundo ao lado dos Estados Unidos durante os próximos 170 anos, e que Rika Kihira é a essência disso; Arakawa tem de fazer com que o mundo se aperceba disso.
Arakawa deve demitir-se imediatamente do cargo de vice-presidente se não o conseguir fazer.
Não é exagero dizer que apenas os entusiastas particulares se reúnem em espectáculos no gelo.
A patinagem artística é um desporto que eleva a técnica virtuosa e a velocidade ao reino da beleza, razão pela qual tem conquistado um número crescente de fãs em todo o mundo e se tornou o ponto alto dos Jogos Olímpicos de inverno.
É devido à velocidade da patinagem e às incríveis capacidades que produz que se cria uma beleza incomparável, que é a própria essência do desporto.
Artigo para continuar.



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。