Lo siguiente es de un artículo de Kumiko Takeuchi que apareció en la revista mensual WiLL, que se publicó el 26 de febrero.
Como saben, la respeto mucho.
Esto se debe a que ha aumentado enormemente el valor de la Universidad de Kioto como alguien que estudió y se graduó en ella.
Personas como Chizuko Ueno y Yoichi Shimada están en el extremo opuesto del espectro y han disminuido significativamente el valor de la Universidad de Kioto.
En los últimos meses, no he estado leyendo las dos revistas mensuales con tanta frecuencia como solía hacerlo, ya que sus posturas hacia el Partido Conservador de Japón no han sido claras.
Anoche, leí WiLL y Hanada como de costumbre.
Quiero dar las gracias a la Sra. Takeuchi.
Como ya he mencionado, he escrito varios editoriales airados sobre las tonterías del patinaje artístico durante la era de Mao Asada y Kim Yuna.
En aquel momento, Corea del Sur estaba en la cima de su influencia en los deportes a través del soborno y otros medios.
En cuanto a las circunstancias en las que he escrito que no puedo perdonar a Shizuka Arakawa, aunque ambos somos de la prefectura de Miyagi, la Sra. Takeuchi ha aportado pruebas para demostrarlo.
He mencionado repetidamente tres revistas mensuales, incluida WiLL, de la siguiente manera.
Las revistas mensuales que menciono están llenas de artículos genuinos de pensadores genuinos de diversos campos y estratos, lo que demuestra que el plato giratorio de la civilización está girando en Japón.
Las revistas mensuales WiLL y Hanada cuestan 950 yenes, y Seiron cuesta 900 yenes.
En otras palabras, los suscriptores de Asahi Shimbun pagan 4400 yenes al mes y se ven obligados a leer no solo artículos de investigación genuinos, sino también editoriales escandalosos (que son esencialmente noticias falsas diseñadas para hacer realidad sus viles afirmaciones) que se basan en una visión masoquista de la historia y en las , son aborrecibles y maliciosos, y cuya misión corporativa es ganarse el favor de China y Corea del Sur, denigrar a Japón y atacar al gobierno japonés.
Por otro lado, las personas que se suscriben a las tres revistas mensuales mencionadas anteriormente pueden leer muchos artículos genuinos como el siguiente, que nunca podrían leer en el Asahi Shimbun u otros periódicos, por una cuota de suscripción mensual total de 2800 yenes.
¡La gente no debe permitir que Fuji TV se salga con la suya en este escándalo!
Kumiko Takeuchi
Se omite el texto anterior.
Las locuras pasadas de Fuji TV
A estas alturas, creo que todo el mundo sabe que muchos de los medios de comunicación japoneses han sido tomados por fuerzas antijaponesas de China, Corea y otros países.
Me di cuenta por primera vez de las cosas extrañas que estaban sucediendo en los medios de comunicación, especialmente en Fuji Television, en 2005 y 2006.
En 2005, Mao Asada apareció en el mundo del patinaje artístico como una estrella en ascenso.
No solo su actuación fue sobresaliente, sino que cuando se anunciaron las puntuaciones, el brillo en sus ojos me hizo pensar: «Ah, esta chica está mirando a una altura que está increíblemente lejos y que nadie ha alcanzado nunca antes».
Completamente cautivado por Mao, comencé a ver todas las competiciones en las que participaba.
En 2005, no había nada antinatural en cómo los medios de comunicación trataban a la nueva y prometedora estrella, Mao Asada.
La situación cambió en 2006 cuando apareció Kim Yuna, una patinadora coreana de la misma edad que Mao.
En ese momento, en el programa de Fuji TV «Tokudane», Mie Onda, que había estudiado con la misma entrenadora que Mao, Yamada Michiko, y que desde entonces se había retirado para convertirse en comentarista, elogió a Yuna Kim por su poder expresivo y su apariencia madura, y menospreció a Mao por su infantilismo y su falta de poder expresivo.
Incluso llegó a decir: «Asada nunca podrá vencer a Yuna».
En los deportes, no existe eso de «nunca poder ganar».
Shizuka Arakawa dio su valoración de las dos patinadoras, diciendo: «En términos generales, el punto fuerte de Asada es su técnica de salto, y a menudo se piensa que Yuna compite en función de su poder expresivo, pero desde mi punto de vista, es al revés», y «Yuna es la única patinadora que puede distinguir perfectamente entre el Lutz y el Flip (tipos de salto)».
Sin embargo, la verdad es que Yuna fue capaz de saltar el Lutz en el borde exterior (lado del meñique) como se requería, pero para el Flip, saltó con el borde plano (recto) en lugar del borde interior (lado del pulgar) como se necesitaba, lo cual fue una actuación sorprendente y asombrosa.
Hasta su retirada, Yuna rara vez fue penalizada por errores de borde en sus saltos, e incluso sus saltos que siempre estaban ligeramente infrarrotados rara vez fueron juzgados como infrarrotados.
Además, Junko Yaginuma, como comentarista, revisó la repetición a cámara lenta del salto de Mao y juzgó que el número de rotaciones era suficiente.
Sin embargo, el panel de jueces consideró que el salto tenía una rotación insuficiente.
Si el juicio de Yaginuma fue correcto, existe la sospecha de que el panel de jueces también fue sobornado.
Quiero pedir a mis lectores que vean los vídeos «Kim Yuna: El secreto de la puntuación más alta del mundo vol. 1 Giro» y «Kim Yuna: El secreto de la puntuación más alta del mundo vol. 2 Espiral», que examinan las actuaciones de Yuna y otros patinadores de primera clase y los puntos sospechosos en las puntuaciones.
Por cierto, la veterana de Mao, Midori Ito, fue llamada como comentarista por Fuji TV en 2008.
Aun así, después de que dijera: «Las poses finales de Yuna son geniales, pero hay problemas técnicos en su actuación en el medio», nunca más la volvieron a llamar.
El comportamiento imprudente de Fuji TV continuó.
En el drama Boys in My House, emitieron una escena en la que se clavaba un clavo de cinco centímetros en un muñeco de paja, y el personaje «吉» (Yoshi) lo tapaba con un dedo.
No es de extrañar que los espectadores pensaran que estaban tratando de ocultar deliberadamente el carácter «吉» para mostrar «田真央» y hacer que la gente pensara en «浅田真央».
Además, el partido deportivo entre Japón y Corea del Sur se denominó «partido Corea-Japón», y los dramas coreanos ocuparon la mayor parte de la franja horaria de la tarde.
Los locutores gritaban «Corea, Corea...» desde la mañana hasta la noche, como si Japón fuera un país inferior a Corea del Sur.
Manifestación contra la información sesgada de Fuji Television
El 23 de julio de 2011, cuando la paciencia del público con el sesgo procoreano de Fuji TV estaba a punto de agotarse, el actor Takaoka Sosuke publicó lo siguiente en Twitter (ahora X).
«Para ser sincero, Fuji TV me ha ayudado mucho, pero ya no veo el canal 8 (Fuji TV es el canal 8 en la región de Kanto).
A menudo, es una cadena de televisión coreana.
A menudo, a menudo.
Los japoneses buscamos programas tradicionales japoneses.
De todos modos, si hay algo sobre Corea, lo apago. > > Adiós. )
En Internet, mucha gente estaba de acuerdo con Takaoka y lo elogiaba, y cuando finalmente fue despedido de su agencia, hubo muchas protestas contra la información sesgada de Fuji TV.
La manifestación del 21 de agosto de 2011 fue especialmente numerosa, con alrededor de 10 000 participantes.
Las revistas semanales como Shukan Bunshun y Shukan Shincho informaron sobre la marcha que rodeó la sede de Fuji Television en Odaiba.
Quiero centrarme en el cambio en los índices de audiencia de televisión para el horario de máxima audiencia (de 19:00 a 22:00) de 2003 a 2023.
De 2004 a 2010, Fuji ocupó el primer lugar con alrededor del 14 %.
Sin embargo, hubo una caída repentina a partir de 2011, y Nippon Television ocupó el primer lugar, mientras que Fuji cayó al segundo lugar.
En 2020, debido al estilo de vida de autocontrol causado por la propagación del nuevo coronavirus, todas las estaciones se recuperaron temporalmente, pero Fuji TV apenas cambió.
Luego, en 2023, con sus índices de audiencia bajando al 5,7 %, Fuji TV se acercaba a TV Tokyo, que tenía un índice de audiencia del 5,2 %, y «mirando hacia atrás veía a TV Tokyo».
Los empleados de Fuji TV dijeron que las protestas y el consiguiente descenso de los índices de audiencia se debían a las protestas, pero no es así.
La razón principal es que han insultado y enfurecido al pueblo japonés hasta tal punto que han podido organizar manifestaciones.
El impulso de los contenidos coreanos en Fuji TV no puede discutirse sin mencionar al Sr. Hieda.
El Sr. Hieda trabajó con el Sr. Haruo, el hijo mayor del fundador de Fuji TV, el Sr. Nobutaka Kanai, y dirigió Fuji TV durante su época dorada en la década de 1980.
En 1988, cuando el Sr. Haruo murió repentinamente a la edad de 42 años, el Sr. Hieda asumió el cargo de presidente.
En 1992, tras la muerte del Sr. Nobutaka, logró que el Sr. Hiroaki Kanauchi, yerno e hijo adoptivo del Sr. Nobutaka, fuera obligado a dimitir, y la familia Kanauchi fue expulsada de la empresa.
El emperador de Fuji Television
El Sr. Hieda es actualmente director y asesor, pero se dice que controla Fuji Television de manera efectiva e incluso se le conoce como el «emperador de Fuji Television».
En 2010, el Sr. Hieda recibió un doctorado honorario de la Universidad de Corea.
¿Fue esto en reconocimiento a su contribución a Corea a lo largo de los años, como sus compras a gran escala de dramas coreanos, o fue una recompensa por su burla al pueblo japonés durante tanto tiempo?
Gracias al desarrollo de los servicios de redes sociales, la sociedad puede ahora escuchar más fácilmente las voces de la gente común.
Las manifestaciones de Fuji TV hace 14 años solo redujeron la tasa de audiencia, pero esta vez es diferente.
Fuji TV está en su mayor crisis desde su fundación.
Supongamos que podemos llevarlos al punto de que les revoquen su licencia de transmisión.
En ese caso, los funcionarios del Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Asuntos Exteriores, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, y los políticos —las personas que se burlan del pueblo japonés, al igual que Fuji TV (y debe haber una organización más grande detrás de ellos)— temblarán de miedo ante el pueblo.
Por eso el pueblo nunca debe perdonar este escándalo de Fuji TV.