遅くなりましたが何とかスペシャルホビーに
キャノピー部品の代金についての問い合わせメールを送りました
これでバラクーダは一区切りついたのかと思う次第です。
そして今回は、「2番目は無いでしょう(笑)」と思っていた”イタリア空軍機”のカテゴリーに入るキットです。
ブログの先輩である”0-sen”様からのお年玉の出番で~す(^^)

第3希望まで頂いちゃって、申し訳ありません<(_ _)>
その中から選んだのがこれです

実は希望した中でこれが隠れ第一希望だったのです(ボックスアートにやられました)
管理人は収納スペースの関係で、1/72は基本単発機しか作りません
その為「いいな~」と思いながらも第一希望はより小ぶりなFW189を第一希望にしていたのですが
手に入ってしまったのです...
このALCIONE(かわせみ)という名前はイタリア語で「アルチョーネ」と発音するそうです
念のためにとGoogle翻訳で調べてみたら、翻訳不能でした(^^;
以前のブレダBa-65のトンビを「凧」と翻訳した事といい、「頼りになりません!」
早速、組立て図を拡げてみました

う~む、何処から始めればいいのでしょうか、順番が...分らん
しかも手元にある資料と言えば...

これしか有りません
こりゃまた、楽しめそうですね~(^^;
【続く】
キャノピー部品の代金についての問い合わせメールを送りました
これでバラクーダは一区切りついたのかと思う次第です。
そして今回は、「2番目は無いでしょう(笑)」と思っていた”イタリア空軍機”のカテゴリーに入るキットです。
ブログの先輩である”0-sen”様からのお年玉の出番で~す(^^)

第3希望まで頂いちゃって、申し訳ありません<(_ _)>
その中から選んだのがこれです

実は希望した中でこれが隠れ第一希望だったのです(ボックスアートにやられました)
管理人は収納スペースの関係で、1/72は基本単発機しか作りません
その為「いいな~」と思いながらも第一希望はより小ぶりなFW189を第一希望にしていたのですが
手に入ってしまったのです...
このALCIONE(かわせみ)という名前はイタリア語で「アルチョーネ」と発音するそうです
念のためにとGoogle翻訳で調べてみたら、翻訳不能でした(^^;
以前のブレダBa-65のトンビを「凧」と翻訳した事といい、「頼りになりません!」
早速、組立て図を拡げてみました

う~む、何処から始めればいいのでしょうか、順番が...分らん
しかも手元にある資料と言えば...

これしか有りません
こりゃまた、楽しめそうですね~(^^;
【続く】
イタリア語って、日本人にとっては「ローマ字読み」すれば大体アタリのようです。
この時代は三発機が結構多いですが、味があっていいです。
古い海外キットでは、こういうインストをよく見ますが、「順番は自分で考えろ」ってことなんでしょうね。
塗装指示も無さそうです。
製作記、楽しみにしています。
何時もコメント頂き、ありがとうございます。
なるほど、ある意味ラテン語の読みと似たようなものなのでしょうかね?。
何か懐かし~い、若い頃に憧れた海外キットの雰囲気が薫るキットです(^^)。