高江雅人  竹工芸職人の独り言  竹工房オンセ

高江雅人  竹工芸を初めて37年、徒然なる出来事をアップしています。

カナダ旅行 7日目 2  シャトー・モンテベーロ

2015年09月17日 15時31分25秒 | 旅行
12時少し前に、ホテルの電話がなった。受話器を取ると、

どうも、「お客が来ていますよ。」と、言っているようだ。

慌てて、チェックアウトの用意をして、フロントに行くと、「外で待っているよ。」と云う、

ホテルの前には、シャトーモンテベーロのコンシェルジュが手配してくれた、タクシー運転手 マリオ が、ニッコリ笑って立っていた。

さて、いよいよモントリオールから、シャトーモンテベーロへ向かって出発だ。



高速道路を130キロ位で疾走する。

カナダの高速道路も、日本とは違って、無料で通れるようだ。カナダ全土に、こんな高速道路網が張り巡らされて入るのであろう。
途中で、「矢切の渡し」の様な、川を渡る所がある。その船の上で、記念撮影をしていると、お茶目なマリオが、エツコーネに抱きついた。(笑)



モントリオールを出てから、2時間余り、ようやく、憧れのシャトーモンテベーロに到着。

地元の道に慣れたマリオが、高速でブンブン走ってきて、2時間。

あ~、レンタカーを借りて、不慣れな土地で迷い迷い来ていたら、辿り着かなかったとな、と、つくづく思った。

ホテルのロビーに入ると、

「これが、世界一のログホテルか!」と、込み上げて来るものがある。

ついに、来たのだ!





今から85年前、1930年。この世界一のログハウスは、僅か4ヶ月という驚異的な短い時間の内に建てられた伝説の建物である。

オタワサミットの会場に選ばれ、世界中から注目をあびている。

部屋に入り、一段落してから、建物の回りや、敷地面積は約6万5千エーカー(約8000万坪)の施設内を散策する。



見るもの、触るものが、全て現実のものとは思えない、素晴らしい体験である。

ついに、ついに、夢が叶いました!



結婚25年目に、銀婚式の記念旅行に夢が叶いました。

本当に、ここまで来ることが出来たのは、彼女のお陰だ。

ありがとう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カナダ旅行 7日目 1  シャトーモンテベーロへ

2015年09月17日 00時14分46秒 | 旅行
昨日、歩きすぎた為、本日はチェックアウト時間の12時まで、ホテルでゆっくりすることにした。

相変わらず、天気は良く、歩きま回ると汗びっしょりに為りそうな陽気です。雨に合わないのが、最高に幸せですな!

旅行に出る前に、本日の宿泊先である「シャトーモンテーベーロ」のコンシェルジュとメールで何度も問い合せをしている。

と、云うのは、このシャトーモンテベーロは、世界一のログハウスのホテルで、以前、カナダサミットが行われた事もある由緒正しきホテルである。

カナダ全土から、のべ数千人のログビルダーが集まり建築されたホテルだ。



しかし、ちょっと辺鄙な所にあり、このホテルに行くには、レンタカーで行くか?

タクシーで行くか?のどちらかである。バスが近くを通っているのだが、一日の朝晩の2便しかない。


見知らぬ土地で、地図を片手に運転することは、ちょっと考えものだったので、結局、タクシーで行くことにした。

モントリオールから、120キロ余り、

シャトーモンテベーロのコンシェルジュに、タクシーで迎えに来てもらう趣旨のメールを打ち、手配してもらった。

Dear Mr. Takae,
Thank you very much.

I am pleased to confirm your taxi reservations on September 16th and September 17th.
The taxi driver will be Mario.
This is his phone number if ever you need to reach him: 1-819-423-4011

The price to pick you up in Montreal is $225.00 and it’s $185.00 to get to the Ottawa airport.
Mario should be at the hotel at 11:30 on September 17th to be sure that you’ll be at the airport at 13:00.

Thanks again and please do not hesitate to contact us if you need further assistance.

Kindest regards,



親愛なる高江、

どうもありがとうございました。

私は9月16日番目と9月17日にあなたのタクシーの予約を確認することを嬉しく思います。

タクシー運転手は、マリオとなります。

これまでにあなたが彼に到達するために必要がある場合、これは彼の電話番号:1-819-423-4011

モントリオールであなたをピックアップして価格は$ 225.00であり、それはオタワの空港に到達するために$ 185.00一室です。

マリオは、あなたが13:00空港になるだろうことを確認して9月17日に11:30ホテルにする必要があります。

おかげで再び、あなたがさらに支援が必要な場合はお気軽にお問い合わせください。

親切よろしく、

SARAH WOODWARD

コンシェルジュ

とまぁ、こんな内容の返事が来て、本日は、モントリオールのホテルで待機中なのです。

賢明な読者の方は、「こんなやり取りを、英語でしているなんて、高江さんは何て素晴らしいんだ!」と、思っていることでしょう。

実は、これには強い、強い味方が居るのです。

エツコーネの義理のお兄さんに全て、訳して貰い、メールの返信も全て代筆してもらいました。

おそらく、コンシェルジュは私の事を、えらく英語の堪能な人だと思っているに違いない!(^_^;)



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする