コウテイヒマワリは英語で Tree Marigold あるいは Mexican Sunflower。
本名を「ニトベギク」というらしいですが、「コウテイヒマワリ」のほうが似合ってると思いました。
なぜそう思ったかというと、背の高い「皇帝ダリア」ってありますけど、あの花を ヒマワリに挿げ替えた感じなのです。
草丈は 2m以上あります。
中心の筒状花はヒマワリよりも キクイモやキクイモモドキに似ています。
メキシコ向日葵のタイ語名は『ブアトーン』(タイ北部に咲き乱れるメキシコ向日葵)
wiki によると、ニトベギクの名前の由来は、新渡戸稲造が持ち帰ったことからだそうです。
でも、ニトベギクは 「新渡戸菊」ではなく、「腫柄菊」と書くのだそうです。
おかしいですね?
他の資料には、「腫柄菊は中国語の属名」とあり、これなら納得です。
以下、ミツバチの行動観察?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます