台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

這就是那個〇〇巧克力條?(これが噂の〇〇サンダーか!)

2014年04月09日 | 日々の日記帳
(本產品由茶米提供)
商品提供:茶米

昨天上完團體班後學生從包包裡拿出了三條狀似巧克力脆餅的零食,瞪眼一看,不就是現在台灣人現在爭相購買的雷神巧克力嗎!?驚!是,是送我們的耶?喔耶!
昨日、グループレッスンが終わり、生徒が「そうだ」と言ってバッグからチョコバーみたいなものを出した。あらっ?噂の〇〇サンダーじゃないか!これっ、くれるの?や~、やった~!

話說我雖然將雷神巧克力�語過頭的消息上傳到部落格,卻從無念頭去市面上找找看這是啥東西,吃起來味道如何?有何魅力讓台灣人爭相採購?
先日ビッグサンダーが台湾でバカ売れというニュースをブログにアップしたものの、どんな味がして、なにが台湾人をそこまでとりこにしてるのか?と思いながら、探してみたいという気はなぜか起きなかた。

而,拜為人所師所賜,今天這個機會竟從天而降,於是乎這片巧克力餅就成了我中餐後點心的第一選擇了.
教師冥利につき、その味を知るチャンスがなんと今日、むこうからやってきた!わたしの昼食後のデザートとして。

當然我還是很冷靜的,先拍好外包裝,再來是切面,然後才大方地拋進口中.
もちろん冷静な私だから、写真におさめる作業は忘れない。まずは外のパッケージでしょう、それから断面でしょう。はい、ばっちり!ではいただきます!



嗯,就是巧克力餅的感覺,甜度適中,但我無法理解是什麼讓台灣人那麼著迷?
うん、普通の、ほど良い甘さのチョコバーというか。どこがそんなに魅力的なのか、見当がつかなかった。

再回味一下,嗯,巧克力跟餅乾的部分分配並不十分均整,香脆的餅乾跟濃稠巧克力口感不同,經由咀嚼使其一體化的過程中會出現什麼特別美味的感覺嗎?是不是這樣呢?我也不知道.
もう一度味を思い出してみよう。うん~、それぞれ異なる食感のサクサクビスケットと濃厚チョコの塊が均等に配していないから、噛むことで口の中で一体化していき、そのなかでなにか特別なおいしさを感じるだろうか?私もよくわからないが。

不過,吃完了一條,我覺得還想再吃一條,好像還滿續口的.但是這次要吃就得自己掏腰包嘍!哎呀,忘了問一條多少錢了!
でも、癖になるみたいで、1本ほおばったあとは、もう1本いきたい感じ。でも今度は自分で買わなきゃなぁ~。あっ!そういえば、値段聞くの忘れたわ!



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする