【台湾人先生による華語日記】⑧「水族館」日中対訳/中日對照 バイリンガル中日雙語音檔 生活雜記 教科書にないリアル 普段の言葉で綴る暮し・身近な時事
訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
地味だから役立つ「台湾華語中国語ちゃんねる」
1.水族館で水槽の中を泳いでいる魚を見て、
まずどんなことが浮かんできますか?
去水族館看到水槽中游來游去的魚兒,你第一個會想到什麼呢?
2.日本に留学に来て間もない頃、ある日、
日本人の友人と水族館に行った時のことでした。
我剛來日本留學的時候,有一次跟日本朋友去參觀水族館,
3.水槽の中の魚を見て、友人は「おいしそう」とぼそっとひと言。
那時候她看著水槽裡的魚說「看起來好好吃哦!」
4.その時は、冗談としか思いませんでした。
聽到她這麼說,我只覺得她是在開玩笑。
5.だって、水族館に展示される「生き物」を、
「食べ物」と思う人は、まさかにいないだろうと思ったから。
因為我想水族館裡展示的「生物」,怎麼可能會有人覺得是「食物」呢?
6.そして月日が経って、今の私は、水族館の「鮮魚」を目にすると、
而多年以後,如今的我,看到水族館裡的「鮮魚」,
7.つい刺身になった姿を想像してしまい…。
會不由自主地想像當它變成一盤生魚片的樣子了。
8.あらっ、知らず知らずのうちに、
日本人に洗脳されちゃった私でした。
哎呀!原來不知不覺當中,我竟然被日本人給洗腦了。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
訂閱頻道請按↓
チャンネル登録はこちらから↓
地味だから役立つ「台湾華語中国語ちゃんねる」
1.水族館で水槽の中を泳いでいる魚を見て、
まずどんなことが浮かんできますか?
去水族館看到水槽中游來游去的魚兒,你第一個會想到什麼呢?
2.日本に留学に来て間もない頃、ある日、
日本人の友人と水族館に行った時のことでした。
我剛來日本留學的時候,有一次跟日本朋友去參觀水族館,
3.水槽の中の魚を見て、友人は「おいしそう」とぼそっとひと言。
那時候她看著水槽裡的魚說「看起來好好吃哦!」
4.その時は、冗談としか思いませんでした。
聽到她這麼說,我只覺得她是在開玩笑。
5.だって、水族館に展示される「生き物」を、
「食べ物」と思う人は、まさかにいないだろうと思ったから。
因為我想水族館裡展示的「生物」,怎麼可能會有人覺得是「食物」呢?
6.そして月日が経って、今の私は、水族館の「鮮魚」を目にすると、
而多年以後,如今的我,看到水族館裡的「鮮魚」,
7.つい刺身になった姿を想像してしまい…。
會不由自主地想像當它變成一盤生魚片的樣子了。
8.あらっ、知らず知らずのうちに、
日本人に洗脳されちゃった私でした。
哎呀!原來不知不覺當中,我竟然被日本人給洗腦了。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます