台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

??連五日本土破百 看不懂 (連五日本土破百ってはあ?)

2022年04月06日 | 日々の日記帳


乍看之下看不懂這條標題在說什麼,好像在說日本怎麼樣,結果是「連五日 本土破百」。
ぱっと見では意味が分からないタイトル。日本がどうのこうのに見えたが、実は「5日連続 国内感染者100人越え」だった。

「今再增216確診」(今:今天)
「本日新規感染者数216名」

「何時“輕症留家” 時機點曝」(曝:曝光)
「『軽症者在宅療養』開始時期、明らかに」

※コロナ対策優等生の台湾でもこの頃感染者数が急増。清明節の4連休(2022.4.2~4.6)明けから1週間以内が肝心な時期。医療体制のキャパを超えた場合を想定し、一日当たりの新規感染者数が1500人を超えた場合、軽症者が入院隔離から在宅療養へ方向転換する方針。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

不良示範成效立竿見影(反面教師、効果てきめん)

2022年04月04日 | 日々の日記帳
高中時,班上有個同學上課經常打瞌睡,當我也開始想去見周公的時候,只要看著他釣魚,不知怎麼的,頓然就會睡意全消,屢試不爽。
高校のとき、授業中にしょっちゅう居眠りをするクラスメイトがいた。わたしは舟をこぎだしそうになったら、理由はわからないが、彼のこっくりこっくりやっているところを見ると、必ずピタッと眠気が飛ぶ。

我高中能順利畢業,都要謝謝他。
高校を無事に卒業できたのは、彼のおかげだといっても過言ではない。

※打瞌睡、見周公、釣魚,都是同一個意思。
 打瞌睡、見周公、釣魚はいずれも「居眠り」の意味である。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

過馬路的紅葉饅頭(道を渡るもみじ饅頭)

2022年04月01日 | 日々の日記帳
櫻花樹下,一群紅葉饅頭大軍唧唧喳喳正要開始過馬路。
桜の木の下。がやがやと道を渡りはじめるもみじ饅頭の大軍。

那肥肥的紅葉們到底只是舉著呢?還是在向大家揮手致意呢?
あのムチムチは挙げているだけなのか、振って周りに挨拶をしているのか。

擦身而過時,讓人差點不由自主也想揮揮手回個禮。哎呀,不行不行。
すれ違いざまに、こっちまでお返しに手を振ってしまいそうだ。危ない危ない。

不小心右腳就快踩到左腳,左腳就快踩到右腳,但還是堅持動作要到位的紅葉饅頭們。
右足が左足を、左足が右足を踏みそうになりながら、それでも一生懸命がんばるもみじ饅頭たち。

那討人喜愛的模樣簡直就像讓經過的路人吃了魔法小點心,一個一個都變成笑臉。
愛くるしい姿は、道行くみんなをにっこりさせてしまう魔法のおやつそのものだ。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

躡手躡腳(そろりそろり)

2022年04月01日 | 日々の日記帳

或許你自以為找到了一個不錯的落腳處,
君は羽を休めるいいところを見つけたと思っているのかもしれないけど、

可是這卻害我開門關門都必須躡手躡腳,深怕驚嚇到你。
こっちはそのせいで、驚かさないようにそろりそろりと、扉の開け閉めをするはめに。


不過,你也實在很厲害,可以找到一個跟自己相似度這麼高的地方。
それにしても、よくぞ自分にそっくりな場所を見つけたね。

你就暫時在這裡好好休息一下吧!
しばらくここで休んでいきなさい。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする