その日 雲
を見た 夕方の
太陽を

That day, I saw
The clouds got
The sunlight evening
太陽光線が、少し影を帯びた雲の縁をオレンジで彩っている。その明るさと銀灰色の雲の暗さの対比はどこかで見たことがあると思って、いつかどこかで見た、ダレソレの西洋画だなぁきっと、そうそう…と見つめていると、この対比を生み出した空の向こうには、別の世界があるような気がしてきます。どんな世界なんですかねぇ。

The sunlight lighted the edge of the clouds that was a bit darken. The brightness and the dark of the clouds, I thought that I've seen like that before...might be a painting that someone drew. I was seeing that, I got some feelings that there might have been another world over the clouds. What world would it be?
を見た 夕方の
太陽を

That day, I saw
The clouds got
The sunlight evening
太陽光線が、少し影を帯びた雲の縁をオレンジで彩っている。その明るさと銀灰色の雲の暗さの対比はどこかで見たことがあると思って、いつかどこかで見た、ダレソレの西洋画だなぁきっと、そうそう…と見つめていると、この対比を生み出した空の向こうには、別の世界があるような気がしてきます。どんな世界なんですかねぇ。

The sunlight lighted the edge of the clouds that was a bit darken. The brightness and the dark of the clouds, I thought that I've seen like that before...might be a painting that someone drew. I was seeing that, I got some feelings that there might have been another world over the clouds. What world would it be?