いちめんの
辺りいちめんの
濃紫陽花
There are many hydrangeas
Many many covered the land
Hydrangeas
遠くに行かなくても、近所でこの紫陽花畑が見れちゃいます。
ところで、TBSで毎週木曜日に放送している「プレバト」の俳句コーナーが好きです。一応、俳句作りにチャレンジしているつもりなので(え、そうだったの? とか言いますか…)、大いに参考になります。この「濃紫陽花」は昨日知りました。いつき先生のご本も読まないとあかんですね。
I can see this scenery in the neighbourhood.
By the way, I like Haiku, I've been trying it in Japanese but it's difficult for me to translate into English. It's always make a literal translation of my Haiku. I will make an effort to be a good translation.
*I'm not sure if my English grammars' are correct.
辺りいちめんの
濃紫陽花
There are many hydrangeas
Many many covered the land
Hydrangeas
遠くに行かなくても、近所でこの紫陽花畑が見れちゃいます。
ところで、TBSで毎週木曜日に放送している「プレバト」の俳句コーナーが好きです。一応、俳句作りにチャレンジしているつもりなので(え、そうだったの? とか言いますか…)、大いに参考になります。この「濃紫陽花」は昨日知りました。いつき先生のご本も読まないとあかんですね。
I can see this scenery in the neighbourhood.
By the way, I like Haiku, I've been trying it in Japanese but it's difficult for me to translate into English. It's always make a literal translation of my Haiku. I will make an effort to be a good translation.
*I'm not sure if my English grammars' are correct.