晴れて風
吹かずに鳥も
一羽のみ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/91/67b51b3ed492546db90194053b77f927.jpg)
It's a fine day
Without winds
There is only one bird
風がない---と思うとき、よく「ナウシカ」を思い出します。「風の谷」なのに、風が吹いていない。あのナウシカの驚きを…。
とか考えていると、斜め後方から小さくツピツピと一羽のシジュウカラ。スズメは? と思っていると、カラスが一羽電灯の上に。君か! っと証拠(?)写真を撮ろうとして白い月に気が付き、気を取られているうちに君は隣の樹に飛び移った。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/10/a5e97ec662454aaaec1c59fff2b8e791.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5b/ab/65d2b0c7fe920c73fcf9d09d8a9d7b59.jpg)
There is no winds... whenever I think so, I remember of “Nausicaa (of the Valley of the Wind)". She was surprised when she knew there was no winds in the film.
Then, I heard a little tweets from the back of me, it's a Great tit. How about sparrows? I found one crow on the streetlamp. As I was going to photograph him(her?), I noticed the white moon in the sky, gave it a glance, he flew up and moved to on the tree nearby.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
吹かずに鳥も
一羽のみ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/91/67b51b3ed492546db90194053b77f927.jpg)
It's a fine day
Without winds
There is only one bird
風がない---と思うとき、よく「ナウシカ」を思い出します。「風の谷」なのに、風が吹いていない。あのナウシカの驚きを…。
とか考えていると、斜め後方から小さくツピツピと一羽のシジュウカラ。スズメは? と思っていると、カラスが一羽電灯の上に。君か! っと証拠(?)写真を撮ろうとして白い月に気が付き、気を取られているうちに君は隣の樹に飛び移った。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/10/a5e97ec662454aaaec1c59fff2b8e791.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5b/ab/65d2b0c7fe920c73fcf9d09d8a9d7b59.jpg)
There is no winds... whenever I think so, I remember of “Nausicaa (of the Valley of the Wind)". She was surprised when she knew there was no winds in the film.
Then, I heard a little tweets from the back of me, it's a Great tit. How about sparrows? I found one crow on the streetlamp. As I was going to photograph him(her?), I noticed the white moon in the sky, gave it a glance, he flew up and moved to on the tree nearby.
*I'm not sure if my English grammars are correct.