もののはじめblog

コメント歓迎 ! 
必ずコメントに参ります by iina

今日墓得るね

2020年09月06日 | ことば遊び

        立派なお墓ね

                  
          


今日は帰るねきょう かえ   】と送ったつもりが誤変換。
      
      
   

     .  

コメント (2)    この記事についてブログを書く
« 女神に雷 | トップ | グロリア »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
誤変換 (らいちゃん)
2020-09-06 09:38:16
「今日は帰るね」
岸壁で待つお母さんはこの言葉をどれほど聞きたかったでしょうね。
♪今度もあの子は帰らない・・・
 あれから10年
 あの子はどうしているじゃろう・・・

お母さんにとって、「今日は帰るね」と「今日墓得るね」は天と地の違いです。
お母さんの気持ちがよくわかります。
今日は母泣かせの誤変換ですね。

>黒澤明の映画『生きる』の主題歌に使われ、ブランコに揺られて「いのち短し,恋せよおとめ」を歌いました。
人生たかが80年。
恋もよし、冒険もよし、勉学もよし、いろいろな事に挑戦してみるのも人生です。
充実した人生80年を過ごしたいものです。
返信する
(らいちゃん) へ (iina)
2020-09-07 08:34:16
> グロリオサは火が燃え上がるような姿が特徴の花
街を歩くと、たまに見かけるお花です。らいちゃんにグロリオサの名を教えてもらいました。
      王冠のようにも見えますから、ラテン語の「栄光」の意ならピッタリな名です。^^

きょう七日の拙宅タイトルが「グロリア」ですから、偶然にリンクしました。^^

> 「今日は帰るね」・・・岸壁で待つお母さんはこの言葉をどれほど聞きたかったでしょうね。
二葉百合子うたう「岸壁の母」ですね。

実は、これは伊達政宗の墓です。「独眼竜」の政宗でなく、九代のほうです。誤変換に適した画像を探してコレにしました。
https://blog.goo.ne.jp/iinna/e/719ac8b1a62fa94964b22be18702639c



返信する

コメントを投稿

ことば遊び」カテゴリの最新記事