上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

DDR

2006-03-31 | 動詞
最近若者たちが使っている略号は,われわれにはわからないものが多いですね。
たとえば,いま韓国の若者の間ではやっているDDRって知ってますか。

DDRはDance Dance Revolutionといってダンスシミュレーションゲームのことです。
ダンスナンバーに合わせて,踊る台の下から流れてくる光のオブジェがステップゾーンと重なった瞬間に,タイミング良くステップを踏んでダンスをするというゲームです。
韓国だけではなく,日本でも若者の間ではやってますよ。

DDRといえば,韓国のサイトで面白いジョークを見つけました。

신세대: DDR
낀세대: 오로지 철권-3
쉰세대: 아들놈 없나 찾아 본다

낀세대というのは新世代(신세대)と老世代(쉰세대)に挟まれた世代,つまり30代後半~40代後半の世代を指します。

신세대,386세대,낀세대そして쉰세대の順です。
はやくいえば,韓国の40代のオッサンのことです。

386(삼팔육)세대はもうおなじみですね。現在30代で,80年代に青春時代を送り,60年代に生まれた,韓国で今いちばん「元気印」の人たちのことです。

낀세대は475(사칠오)세대ともいわれ,386세대より一回り上の世代ですね。
つまり現在40代で,70年代に青春時代を送り,50年代に生まれた人たちのことです。 日本でいう団塊の世代よりもちょっと下の世代です。

孔子は年40を불혹,つまり不惑といいました。
でも,韓国ではまだ40代をちょっと過ぎたばかりの낀세대の人たちが,IMF以後,急激に没落して迷いの時代に入っているそうです。
今,いちばん危機に直面している人たちです。

家に帰れば,コンピュータを知らないと,子供たちに無視されて,妻からは離婚要求を強く受けているのもこの時代の人たちなんですね。
行き場所がない,どこからも歓迎されない世代です。

韓国ではホームレスのことを노숙자〈路宿者〉というんですが,この노숙자も40代がいちばん多いといわれます。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« キンカとクィンカ | トップ | 古代ローマ人と星 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

動詞」カテゴリの最新記事