象が転んだ

たかがブロク、されどブロク

村上春樹の翻訳がどうも好きになれない?その理由

2021年03月16日 04時06分49秒 | 読書
 「村上春樹の小説を僕が嫌いな理由」というコラムがあった。 コリン•ジョイスという英国のジャーナリストが書いたものだが。ああ地球と裏側に僕と同じ”偏狭?”な考えを持つ人がいるもんだと感心した。 つまりジョイスさんは、村上春樹の長編モノがどうも嫌いみたいなのだ。 ”ハルキスト”には十分に失礼だとは思うが。私は村上春樹氏の翻訳だけはどうも好きに . . . 本文を読む