サェンバェノー!
先週は+20℃前後まで気温が上がり道端の雑草も緑色に変わってきて確実に春が近づいてきています。と思っていたら17日雪が降りました。最高気温+5℃。また冬に?と心配していたら翌日からまた20℃以上です。
暖房も5月15日で終了しました。地域暖房なので一斉に終わりです。
冬の間中断していた道路の補修や工事も新たに始まり街は一段と活気を帯びてきました。
建設中の国内初の遊園地も7月からオープンするそうです。
気持ちもウキウキしてきます。
さて最近の私は4月の最後の週より本格的にモンゴル語の勉強を始めました。
1回2時間を週2回です。
先生は現在日本語を勉強している19才の女子大生。火曜日と木曜日は小さい子供に日本語を教えているとのことで曜日も時間も彼女の希望通り。
5月から始めようと思っていましたが彼女は「来週からやりましょうよ」とかなり気合が入っています。
「モンゴル語を教えるのは初めてですが自分にとっても良い経験になると思うのでとても嬉しいです。一緒に頑張りましょう!」と流暢な日本語で言ってくれました。
彼女の張り切っている姿に私も「頑張るぞ!」と気合が入ってきました。
「活字体」の大文字と小文字
ちょっと説明が難しいのですが読み専用とでも言ったら良いのか自分で書くことはない文字とのことです。
その内自然と読めるようになるので気にしなくてもいいそうです。
当然のことでしょうが皆書き方はわかりません。
主にテレビやお店の看板、記事のタイトルなどに使われています。
「斜字体」の大文字と小文字
活字体と同様に読み専用の文字。
主に新聞や図書などで使われています。
読みは順番に活字体と同じですが全く違う文字もあります。
「筆記体」の大文字と小文字
人が書くときだけの文字です。
当然のことながらパソコンには出てこないので先生が書いてくれました。
この筆記体にも上記の活字体や斜字体と全く違う文字があります。
自分の身分証明書をもらったとき「あっ!名前が間違ってる!」って言ってしまいました。
英語と同じ文字でも発音が全く違うのです。
来たばかりの頃、人の名前がなかなか覚えられないので手帳に書いてもらっていました。
横にカタカナで読みを書いていたのですがなぜこの文字でそう読むのか全然わかりませんでしたが今はちゃんと読めるようになりました。
手書き専用の文字があることを知らなかったので辞書も思うように使いこなせませんでした。
英語と同じ文字でもアルファベットの順番が違うので辞書を引くのも大変です。
小学1年生と2年生だけが使うノート。
文字の書き初めと書き終わりは特に大切で徹底的に指導されるそうです。
モンゴル語ではこう書きます。
PECMOPAH (レストラン)
MAKCU (タクシー)
先週は+20℃前後まで気温が上がり道端の雑草も緑色に変わってきて確実に春が近づいてきています。と思っていたら17日雪が降りました。最高気温+5℃。また冬に?と心配していたら翌日からまた20℃以上です。
暖房も5月15日で終了しました。地域暖房なので一斉に終わりです。
冬の間中断していた道路の補修や工事も新たに始まり街は一段と活気を帯びてきました。
建設中の国内初の遊園地も7月からオープンするそうです。
気持ちもウキウキしてきます。
さて最近の私は4月の最後の週より本格的にモンゴル語の勉強を始めました。
1回2時間を週2回です。
先生は現在日本語を勉強している19才の女子大生。火曜日と木曜日は小さい子供に日本語を教えているとのことで曜日も時間も彼女の希望通り。
5月から始めようと思っていましたが彼女は「来週からやりましょうよ」とかなり気合が入っています。
「モンゴル語を教えるのは初めてですが自分にとっても良い経験になると思うのでとても嬉しいです。一緒に頑張りましょう!」と流暢な日本語で言ってくれました。
彼女の張り切っている姿に私も「頑張るぞ!」と気合が入ってきました。
「活字体」の大文字と小文字
ちょっと説明が難しいのですが読み専用とでも言ったら良いのか自分で書くことはない文字とのことです。
その内自然と読めるようになるので気にしなくてもいいそうです。
当然のことでしょうが皆書き方はわかりません。
主にテレビやお店の看板、記事のタイトルなどに使われています。
「斜字体」の大文字と小文字
活字体と同様に読み専用の文字。
主に新聞や図書などで使われています。
読みは順番に活字体と同じですが全く違う文字もあります。
「筆記体」の大文字と小文字
人が書くときだけの文字です。
当然のことながらパソコンには出てこないので先生が書いてくれました。
この筆記体にも上記の活字体や斜字体と全く違う文字があります。
自分の身分証明書をもらったとき「あっ!名前が間違ってる!」って言ってしまいました。
英語と同じ文字でも発音が全く違うのです。
来たばかりの頃、人の名前がなかなか覚えられないので手帳に書いてもらっていました。
横にカタカナで読みを書いていたのですがなぜこの文字でそう読むのか全然わかりませんでしたが今はちゃんと読めるようになりました。
手書き専用の文字があることを知らなかったので辞書も思うように使いこなせませんでした。
英語と同じ文字でもアルファベットの順番が違うので辞書を引くのも大変です。
小学1年生と2年生だけが使うノート。
文字の書き初めと書き終わりは特に大切で徹底的に指導されるそうです。
モンゴル語ではこう書きます。
PECMOPAH (レストラン)
MAKCU (タクシー)
私も最初読み書きは覚えなくてもいいから会話だけと思っていたのですが先生曰く「自分も日本語を勉強したとき文字が読めるようになったら急に語学力がUPしたと感じたので絶対その方がいいですよ」と。仕方なくではそうしてみようかと始めたのですが確かに私も急にモンゴル語が分かるようになった気がします。
買い物に行っても生活用品で探していたのはこれだと直ぐに分かります。今までは絵や写真から想像して多分これかな?と言う感覚で買っていましたから失敗もありましたね。
モンゴル語は生活必需品なので頑張っています。
驚きです。
それにアルファベット似てるのに 辞書の順番が違うなんて・・こんがらがってしまうわね。
文字はいいから会話だけマスターじゃダメなの?
そうだ、町の看板や案内板が読めた方が便利だもんね。
最近 物忘れがヒドくなっているので お勉強は厳しい気がします。
貴女は偉いねー、尊敬します。
若いうちは(年を取っても)新しいことにチャレンジする前向きの気持ちはとても大事だと思います。
これからも頑張ってください。いつでも応援しています。私も頑張ります。
いくつになっても勉強ですね
僕も3月から新しい職場に変わり全く違うジャンルの職場で頑張ってますよ。
最近ようやく慣れてきた感じがありますけど、まだまだ覚えることが多くて大変です。
今後も新しいチャレンジに期待してます。
リョウさんが新しいことをすると、ワシも励みになりますよ
モンゴル語がしゃべれたらいいなと思うことが多々あります。
お相撲さんを見習って私も頑張ります。
先生とモンゴル語で話せるようになったら嬉しいですね。今は日本語が多いですが習いたてのモンゴル語を使うととても喜んでくれるので私も益々頑張りたくなります。
今度は是非ともおしゃべりしましょうね。日本語でたっぷりと。(笑)
とりあえず文字は読めるようになりましたがまだまだ緊張していないと英語読みになってしまいます。
頑張ろうとは思っているのですがモンゴル語が上手くなると今度は英語が読めなくなりそうです。
私はどこの国に行ってもとりあえず「こんにちは」「さようなら」「ありがとう」の3つの言葉は一番に覚えるようにしているのですが「さようなら」と「ありがとう」の2つの単語にこの難しい文字が入っているのでなかなか使えません。この2つは早くマスターしたいものです。
モンゴル出身のお相撲さんが、まことに流暢な、なまりもない日本語を話すのには感心します。必要に迫られた上でのことでしょうが、リョウ様もまけずに頑張ってください。
冬とは違うモンゴルの春
きれいな景色有り・黄砂有り・又いろいろと驚かされることもあったようですね
今は日々出来上がっていく遊園地を眺めながらお過ごしでしょうか?
ついに始まったモンゴル語の勉強・・。
さすがリョウさん
それにしても難しそうですね
お若い先生と楽しい会話が弾みますように
夏にはお会いできたら良いな
と思っています
週2,2時間づつこれは大変ですね~~
若いお嬢さん先生が優しくご指導下さるのでしょうけど、文字だけでも難解なのに、これに発音が付くのですから、どおしたらいいの・・?
お勉強熱心の貴女のことですから、すらすらかもしれませんが。とにかくおきばりやす。
脳に異常があるか、調べる簡単な方法は、対面で指先の動きを、追って相手に、目の動きに不自然な動きがないか、見るそうです。
モンゴル語超難しそう!!日本の書店で観光用の本はありましたが、モンゴル語の辞書がないのも、当然かな。
モンゴル語、がんばってください