以前からよくお邪魔する某ブロクを読ませていただいて、私が「うふふふ」となってしまった事がある。
「呆け老人を抱える家族の会」の会報って「ぽ~れぽ~れ」って言うんだ~!!
わぁ、知ってたら申し訳なくってハンドルネーム変えたのに~。でも嬉しい。
でも、どうもごめんなさい・・・ここで謝っても仕方ないのだけど。
「polepole」・・・これほど日本で有名なスワヒリ語ってないんじゃないかなぁ。
私は大抵落ち着きがなく体型のわりにはちょこまかと動き回る。
正確にはバタバタと駆けずり回っている事が多いらしい。(自覚はない)
背の君に言わせると「ばっしゃか」なのだが・・・←日本語です(^^;
以前、異国で生活した時に私のそんな姿が余程おかしかったのか、近所の人に
「mama○○ polepole!」とよく笑われた。それが耳に馴染みすぎて離れがたく双方とも今はネット社会での私の名前(笑)
確かに、発音は「ぽれぽれ」より「ぽーれぽーれ」が正しい。
「ゆっくりと」を意味するこの言葉は頻繁に使われるが「ぽーれ」だけだと「可哀想に」とか「お気の毒に」の意味も含まれるし、くしゃみをした時にかる~く言われる事もある。相手を思いやる意味がある言葉には違いないのだろうと思う。
ブログを書くときは、たいてい半分寝ぼけ眼なのだが、最近頓に打ち間違いをする。「ぽーれぽーれ」って「polepole」なのでついキーをこう打ってしまうのだが
「porepore」にしなきゃいけないのね・・・「polepole」って打つと「ぽぇぽぇ」になっちゃうんですってば!!何回自分の名前を間違える事か・・・。
いっそ「ぽぇぽぇ」にしようかな~。ふむ、こっちのが私らしいかも~!
・・・どうでもいい話で恐縮です(^^;
遠方より友来る。
最も長く私を知ってくれている大切な友人が来てくれた。かぁちゃん、ぺこちゃん
がデイサービスに行っている間だけだったけれど、途切れる間なく喋り続けてしまった。「話が出来ること」に心底癒された時を持てたので今日の私はいつになく穏やかな気持ちで一日を終える事ができる。
ありがとう!!・・・こちらはどうでもよくないお話。
「呆け老人を抱える家族の会」の会報って「ぽ~れぽ~れ」って言うんだ~!!
わぁ、知ってたら申し訳なくってハンドルネーム変えたのに~。でも嬉しい。
でも、どうもごめんなさい・・・ここで謝っても仕方ないのだけど。
「polepole」・・・これほど日本で有名なスワヒリ語ってないんじゃないかなぁ。
私は大抵落ち着きがなく体型のわりにはちょこまかと動き回る。
正確にはバタバタと駆けずり回っている事が多いらしい。(自覚はない)
背の君に言わせると「ばっしゃか」なのだが・・・←日本語です(^^;
以前、異国で生活した時に私のそんな姿が余程おかしかったのか、近所の人に
「mama○○ polepole!」とよく笑われた。それが耳に馴染みすぎて離れがたく双方とも今はネット社会での私の名前(笑)
確かに、発音は「ぽれぽれ」より「ぽーれぽーれ」が正しい。
「ゆっくりと」を意味するこの言葉は頻繁に使われるが「ぽーれ」だけだと「可哀想に」とか「お気の毒に」の意味も含まれるし、くしゃみをした時にかる~く言われる事もある。相手を思いやる意味がある言葉には違いないのだろうと思う。
ブログを書くときは、たいてい半分寝ぼけ眼なのだが、最近頓に打ち間違いをする。「ぽーれぽーれ」って「polepole」なのでついキーをこう打ってしまうのだが
「porepore」にしなきゃいけないのね・・・「polepole」って打つと「ぽぇぽぇ」になっちゃうんですってば!!何回自分の名前を間違える事か・・・。
いっそ「ぽぇぽぇ」にしようかな~。ふむ、こっちのが私らしいかも~!
・・・どうでもいい話で恐縮です(^^;
遠方より友来る。
最も長く私を知ってくれている大切な友人が来てくれた。かぁちゃん、ぺこちゃん
がデイサービスに行っている間だけだったけれど、途切れる間なく喋り続けてしまった。「話が出来ること」に心底癒された時を持てたので今日の私はいつになく穏やかな気持ちで一日を終える事ができる。
ありがとう!!・・・こちらはどうでもよくないお話。